restroom”不是“休息室”!弄错了超丢人!

生活实用英语口语

Engish365

生活实用英语口语,每天分享日常英语口语、旅游英语口语、面试英语口语、校园英语口语、出国旅游英语口语、生活英语情境口语、外贸英语口语、商务英语口语、实战英语口语、地道英语口语、零基础英语、亲子英语、社交英语等。

(数万人在学习的英语课程,点击上图查看)

给大家纠正英语中常常会犯的一些错误啦,快看看这些英语的意思你是不是一直都搞错了?

1.criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)

criminal lawyer的意思不是“犯罪的律师”,而是专指“刑事律师”。

Perhaps I get to be a criminal lawyer.

也许我该做个刑事律师。

He is famous for being a very shrewd criminal lawyer.

他因是一名精明的刑事律师而闻名。

2.restroom 厕所(不是“休息室”)

restroom指的是“公用厕所,盥洗室,卫生间,洗手间”。

Can I borrow your restroom?

我能不能借用你的卫生间?

那如果restroom是洗手间,休息室的英语又是什么呢?lounge; day room等都可以指休息室。

She waited in the VIP lounge.

她在贵宾休息室里等候着。

We entered the day room.

我们走进了休息室。

数万人正在学习的英语课程

限时优惠,仅限今天!

长按识别下方二维码或

限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注