弄璋之喜和弄瓦之喜是古时候对生那男孩和女孩的说法:
“弄璋之喜”指的是生男孩,而“弄瓦之喜”指的是生女孩。“璋”指的是玉器,而“瓦”指的是古代纺车上的一个零件,在古代生完小孩之后,男孩就会让他拿着“璋”玩,希望孩子长大后能有温润如玉的性格,而女孩就是玩纺车上的零件,希望长大后能够纺纱织布。
璋是好的玉石;瓦是纺车上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,这也是古人对于儿女的一个普世的期望:男孩要有才华有气度,女孩要贤惠能持家。
两个词的出处:
弄璋之喜和弄瓦之喜出自《诗经·小雅·斯干》:“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”
还有一个关于弄璋的笑话:
《旧唐书》记载:“太常少卿姜度,林甫舅子,度妻诞子,林甫手书庆之曰:“闻有弄獐之庆。”客视之掩口”。“弄璋”写成“弄獐”,前者为贵器,后者为兽物,两者风马牛不相及。位至宰相,出此错误,不能不说是天下奇闻。于是后人便用“弄獐宰相”来嘲笑没有文化的权贵。
在宋代,还有一则文人学士关于“弄瓦”的“打油诗”。刘骥是苏洵的友人。苏洵26岁时,其妻生第二胎女儿,邀请刘骥赴宴。刘骥醉后吟了一首“弄瓦”诗:
“去岁相邀因弄瓦,
今年弄瓦又相邀。
弄去弄来还弄瓦,
令正莫非一瓦窑?”
刘骥因友人之妻生第二胎女儿,就借机对其戏谑和调侃,诗中浓厚的生活情趣,足以博人一笑。
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。