condescend / condescending /condescension / condescender

patronize / patronizing /patronization

一般碰到这些词,老师就跟学生讲:condescend / patronize 意思就是屈尊俯就。

然而,如果此刻问某个学生什么叫屈尊俯就,学生多半又答不出。

不管你以前听没听过我讲,今天咱们就来说说这个 “ 屈尊俯就 ”。

patronize 显然是根据 patron 变形而来。

patron 可以是某人或某事的赞助人、出资人,某家店的固定客户、老主顾,或古罗马时期的贵族、奴隶主。

patr- / patri- / patro-这组词根意思是“ 父亲”。

那么 patronize,笼统地说,就是像 patron 一样对待他人。

还是有些模糊,难道 “ 屈尊俯就 ” 是给人当爸爸?

再来看看 condescend 的构词。

con-+ descend:

con- 是 com- 的变体,“ 一起 ” ;

descend “ 下降” 。

“ 一起下降 ”,你可以想象某人做出俯下身子的动作。

不错,condescend 的确是一个关于身份、身段、等级的词。

把 patronize / condescend 解释成 “ 屈尊俯就”,实在是因为汉语中没有更常用的概念与之对应。

举个例子。

小胖有个美女同事,自我感觉很好,总觉得男人跟她讲话就是对她有意思。

有天中午,其他同事都不在公司,只有小胖和美女,小胖本想礼貌性地问问要不要一起点外卖。结果女同事误以为小胖要单独约她出去吃饭,随即表示看在大家是同事的份上,吃饭可以,其他的事就免了。

小胖只好尴尬地说,嗨,其实我也不太饿。

再举个例子。

某天公司临时开会,说第二天市里的一些领导要来参观指导,要求所有人统一着正装,谈吐要大方得体。

当然,小高这种基层员工连陪同参观介绍情况的机会都没有,第二天也只是远远地看着公司几位负责人陪着一行人过来,起立鼓掌,然后就目送这些人去了其他部门。

中午,小高在食堂又遇到了这些人,中间有一位在说,其他人在听,有的笔录,更外围的则在照相录像。

等这些人离开,小高路过他们原来坐的几张餐桌,餐盘里的工作餐几乎一点都没动,好几双方便筷的塑封包装都没拆。

如果你能体会这两个例子里,那种隐隐让人不舒服的味道,就几乎能理解 “ 屈尊俯就” 了。

在第一个例子中,美女同事误以为小胖是个讨厌的追求者,表面上做出了某种让步答应赴约吃请,实则以退为进,意思是我答应赴约已经给足你面子(本来我可以不答应的),也请你适可而止,别再纠缠。虽然小胖的本来是想提议一起点餐(AA),但被对方误会,解释会把事情越抹越黑(可能被对方进一步解读为,想吃天鹅肉的癞蛤蟆被拒绝后竟然矢口否认想吃天鹅肉),所以只好尴尬地结束对话。

在第二个例子中,我们可以按常理推测,领导下基层,公司管理层理所当然地会准备午餐招待,哪怕不是专门宴请,也会提议在食堂开小灶,做几个稍微拿得出手的菜,但领导为了显示贴近群众,坚持跟大家一样吃公司的工作餐。其本意也许是“ 与民同乐 ”,但最终被证明只是作秀,因为打了饭只是象征性地吃了几口,或者干脆没动。这种流于表面的亲民姿态,谁又感受不到其中的高高在上呢。

可见,patronize / condescend 往往意味着:一方怀着隐约的优越感,或自持有恩于对方,或认为某事本来是可做可不做、做这件事完全是为了照顾对方,而实际上这种态度令对方反感、受到冒犯。

“ 屈尊俯就 ” 的主体,自认为是放下了尊贵的身份是在迁就对方,而实际上对方感受到的是主体的虚伪,惺惺作态,居高临下。

另外,

请注意,当我们用 patronize / condescend 来形容某人的做派,不意味着这个人一定是 “ 屈尊俯就” 的,它描述的只是我们的主观感受,我们觉得人家 “ 屈尊俯就” 了,实际上有可能对方的确 “ 屈尊俯就 ” 了,也可能只是我们过于敏感了。

比如,某市刚竣工的大桥意外垮塌,导致路过的市民受伤,在当天召开的市领导会议上马上成立了特别调查组,某常务副市长也随即赴医院探望伤者。网上发布的新闻通稿配发一张图片,副市长为了探望卧床的伤者,几乎单膝蹲跪在床边,跟伤者握手,询问伤情,并保证政府将承担所有治疗费用。然而网络上流传的另外一些照片,显示副市长刚出病房就几次拍抚膝部,似乎嫌裤子被弄脏了。实际情况网民并不了解,有可能副市长裤子确实脏了,也有可能他蹲久了膝盖酸疼其实是在揉膝盖,但只要网民觉得他 condescending,就可以说他 condescending,它描述的是网民的感受。

又比如,王子看到灰姑娘走在路上,特意跳下马车跟她同行,也许王子是发自内心想接近灰姑娘,可灰姑娘没准认为这是一种屈尊恩赏的做派并感到厌恶。

所以说,“ 屈尊俯就 ” 有时描述的是述话人的一种主观感受,而未必是客观状态。

再另外,

“屈尊俯就 ”也可能作为一种讽刺或反语的表达方式,比如妻子盯着吃完饭就斜倚在沙发上看电视的懒惰丈夫,丈夫问需要他做什么,妻子翻着白眼说:呦,或许可以劳您大驾刷个碗吧。

– Perhapsyouwouldcondescend to help with thewashing-up.

语料库例句。

(熊绿按:要理解一个单词或搭配,经常需要我们把它放在某具体语境中揣摩。有一点需要特别注意 —— 尽量读有相当文字修养的,以英语为母语的人写的例句。尽量不用翻译软件中那些来路不明的例句,它们有可能是跟你一样的中国同学或我这样的半吊子老师写的,不是说这些句子一定错,但我们对英语的理解有很大概率不如以英语为母语的人。最保险的办法,就是去找各大专门的词典或词典网站,这些成名词典都有各自的语料库,会不断从各种专业的材料中精选每个时期最具代表性的例句。)

1)

【ldoceonline 朗文现代英语词典在线】

– East Berliners feel they are patronized and their western cousins complain they are stuck with the bills for reunification.

– 东柏林人觉得自己被恩赏了,而他们的西柏林亲戚则抱怨为了重新统一要付数不清的账单。

– Englishreviewerstendedto take acondescendingview ofAmerican writers.

– 英国评论界对美国作家总有一种居高临下的优越感。

2)

【cambridge 剑桥在线词典】

【MWC 韦氏大学词典】

– Elena seems determined to be helpful to the newcomers, yet in a manner that frequently exhibits no small amount of condescension amid its liberal guilt.

– Elena 似乎下了决心要帮助新来的人,却是以这样一种方式,经常在liberal guilt 中表现出相当的屈尊俯就的感觉。

(熊绿按:关于 liberal guilt,这个概念在中文世界尚未看到比较权威的译法,我也不敢硬翻,它的英文释义是 empathy for the poor or working class and shame or remorse for one’s own affluence 对穷人或工人阶级同情,以及对占有一定的个人财富感到羞愧或懊悔。)

– Some television programmes tend topatronizechildren.

– 有些电视节目(的创作者)觉得他们比孩子了不起。

(熊绿按:毫无疑问,这是最难懂的一句。

我还可以把它改写成更简单的形式:

– Most adults patronize children.

没错,哪怕在座或在听在读的各位同学,虽然你们的年龄距离孩子们比我们这些老家伙更近些,但也经常 patronize children 。

假如一个只有四五岁的小孩问:我是怎么来的?

你如何回答?

第一种可能,你是个鲁莽的人,给四五岁的小孩大讲一通人类生殖知识。然而再粗线条的人也不免在孩子后续的连续问题轰炸下投降,比如:那什么是阴茎?什么是阴道?什么是射精?小宝宝在哪怎么看不到?

第二种可能,是多数人的反应,逃避。典型答案包括且不限于:问你妈(爸)去,爸爸(妈妈)也不太清楚;你啊,是妈妈有一天出去买东西在路上捡的;小孩子,都是从大人的胳肢窝里掉下来的(这个版本据说流行于六零、七零年代,我小时候都很少听到了)。

– Most adults patronize children.

多数大人认为小孩太小,太幼稚,不可能理解某些问题,没有跟孩子认真讨论这些问题的必要(说了你也不懂,优越感),于是逃避问题,甚至不惜撒谎来搪塞,这是一种 patronizing / condescending 的态度。

然而,对于这个问题,我听过的最好的答案恰好是某个小孩的说法。

如果我记忆没偏差,周轶君某次在节目中说,有一次她和丈夫在一起亲密被女儿撞见,事后她问孩子:你知道爸爸妈妈刚才在做什么吗?

孩子答:我知道,love 。

也许孩子并不确切了解大人之间那些体液交换的具体细节,但谁也没法否认,这个答案毫无疑问是最得体、最聪明、最让人信服的。

怎么才能避免 patronizing children?

认真地讲解,平等地看待,耐心地听,也许就会发现动人的智慧闪烁在童言无忌中。)

好,关于 “ 屈尊俯就 ” 就讲这么多。

建议大家好好理解英语语境中的patronize / condescend,屈尊俯就这个概念还是太窄了,不足以解释所有的 patronize / condescend,从我们举的例句中你就能看出这一点。

这些例子我在不同场合讲过不同版本,今天算是把拼图补全了。

下次讲discriminate歧视。

10

还有想进阅读材料分享群的,加我微信 15846506682,我不发朋友圈,也不卖东西,更不可能主动找你说话,你进群了删我好友就 OK 。

限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注