克里斯·埃文斯(Chris Evans),1981年6月13日出生于美国马萨诸塞州波士顿,美国演员、导演。2017年,克里斯·埃文斯主演的剧情影片《天才少女》上映。2011年,克里斯·埃文斯主演漫改电影《美国队长:复仇者先锋》,片中饰演“美国队长”史蒂夫·罗杰斯,其后在多部漫威电影出品的作品中饰演该角色;2019年,在漫威《复仇者联盟4:终局之战》最后一次饰演美国队长。
双语版文字稿
(上下滑动可查看)
The relationship that you guys both have to bring
你们俩都必须保持的关系
there’s a lot of baggage really for both sides
双方都有很多负担
and you get to be her guardian through this with a lot
而你要做她的“监护人”经历这一切
but you’re trying to push through
但你一直在努力
what are you trying to communicate
你想表达什么
to her when you guys are in those scenes shooting that
当你们在拍摄那些场景的时候
I think what makes their relationship unique is that
他们的关系的独特之处就在于
Frank treats her as an adult
弗兰克把她当成年人看待
you know I don’t think he’s condescending or
你知道,我不认为他居高临下或者
patronizes in any way
在任何方面高人一等
I think he treats her as an equal
我认为他对她是平等的
and I think that’s a strange
我觉得这是有点奇怪的
it’s a strange rhythm to strike but
这节奏真的很奇怪
but if you have a daughter who’s gifted
但如果你有个天赋异禀的女儿
I think it works on film
我认为这在电影上是可行的
he treats me like a roommate in the movie
他在电影里把我当成室友对待
and he treats me kind of like groommates sometimes which I like
有时甚至把我当伴郎,我喜欢这一点
wise beyond her years
她可比她同龄人聪明得多
wise beyond her years
她可比她同龄人聪明得多
今日词汇
1.baggage/ˈbæɡɪdʒ/ n. 行李;思想包袱,成见
2.guardian/ˈɡɑːrdiən/ n. / adj. 监护人;守卫者,保护者;守护的
3.condescend/ˌkɑːndɪˈsend/ v. 屈尊;俯就;(对某人)表现出优越感
4.patronize /ˈpeɪtrənaɪz/ v. 表现出高人一等的姿态,以高人一等的态度对待;光顾,惠顾(餐馆、酒店或其他生意);赞助,资助
流利口语银卡
全新人机交互口语演练
不出国也能说一口流利口语
职场助力季
咨询更能领秒杀券哦
扫描下方二维码
即可免费试听
☟☟☟
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777