This dating and marriage vocabulary guide provides common expressions used in English to speak about romance, going out and getting married including the verbs, nouns, and idioms used with these expressions. These are often similar to those used when speaking about romantic relationships.

这篇约会和婚姻词汇指南提供了英语中用于谈论浪漫、外出和结婚的常用表达方式,包括与这些表达方式一起使用的动词、名词和习语。这些通常类似于谈论浪漫关系时使用的那些。

dating_dating约会_dating翻译

Before Marriage 婚前

Verbs 动词

to ask someone out – to ask someone to go on a date

约某人出去 – 约某人去约会

Alan asked Susan out last week. She still hasn't given him an answer.

艾伦上周约苏珊出去。她仍然没有给他一个答案。

to date – to see someone repeatedly in a romantic sense

约会 – 在浪漫的意义上反复见到某人

They dated for two years before they decided to get married.

他们约会了两年,然后决定结婚。

to fall in love – to find someone that you love

坠入爱河 – 找到你爱的人

They fell in love while on a hike through Peru.

他们在秘鲁徒步旅行时坠入爱河。

to go out – to date once, to go out repeatedly (often used in the present perfect continuous form)

外出 – 约会一次,反复外出(通常以现在的完美连续形式使用)

We're going out next Friday. We've been going out for a few months now.

我们下周五就要出去了。我们已经出去几个月了。

to court – to try to date someone (older English, not often used in modern, everyday English)

上法庭 – 试图与某人约会(较旧的英语,在现代日常英语中不常用)

The young man courted his love by sending her flowers every day.

这个年轻人通过每天给她送花来讨好他的爱。

to go steady – to date regularly over a long period of time

稳定 – 在很长一段时间内定期约会

Tim and I are going steady.

蒂姆和我走得很稳。

to have a boyfriend/girlfriend – to have a continuing relationship with one person

有男朋友/女朋友 – 与一个人保持持续的关系

Do you have a boyfriend? – That's none of your business!

你有男朋友吗?- 这不关你的事!

to arrange a marriage – to find marriage partners for other people

安排婚姻 – 为其他人寻找婚姻伴侣

In the US most people find a partner by dating. However, it's common to arrange marriages in a number of cultures around the world.

在美国,大多数人通过约会找到伴侣。然而,在世界各地的许多文化中,包办婚姻是很常见的。

to woo someone – to try to go out or date someone

向某人求爱 – 尝试外出或与某人约会

How long have you been wooing Anna? Have you asked her out yet?

你向安娜求爱多久了?你约她出去了吗?

Nouns 名词

speed dating – modern technique to find someone to date, people speak to each other quickly one after the other in order to find someone to date

快速约会 – 寻找约会对象的现代技术,人们一个接一个地快速交谈,以便找到约会对象

Speed dating might seem strange to some, but it certainly helps people find others quickly.

快速约会对某些人来说可能看起来很奇怪,但它肯定会帮助人们快速找到其他人。

online dating – sites that help arrange relationships by meeting possible romantic partners online

在线约会 – 通过在线结识可能的浪漫伴侣来帮助安排关系的网站

As many as one in three marriages start with online dating these days.

如今,多达三分之一的婚姻都是从网上约会开始的。

courtship – a period of time during which a man tries to convince a woman to marry him (not generally used in modern English, but common in English literate)

求爱 – 一个男人试图说服一个女人嫁给他的一段时间(在现代英语中不常用,但在英语中很常见)

The courtship lasted for six months, after which the couple married.

求爱持续了六个月,之后这对夫妇结婚了。

relationship – when two people have a committed attachment to each other

关系 – 当两个人对彼此有坚定的依恋时

I'm in a relationship at the moment.

我现在在谈恋爱。

Idioms 习语

a match made in heaven – two people who are perfect for each other

天作之合——两个彼此完美的人

Bob and Kim are a match made in heaven. I'm sure they'll have a happy and healthy marriage.

Bob 和 Kim 是天作之合。我相信他们会有一个幸福健康的婚姻。

love at first sight – what happens when someone falls in love the first time they see someone

一见钟情 – 当一个人第一次见到某人时坠入爱河会发生什么

I feel in love with my wife at first sight. I'm not sure it was the same for her.

我对我的妻子一见钟情。我不确定对她来说是否也一样。

love affair – a romantic relationship

恋爱 – 浪漫的关系

Their love affair lasted for more than two years.

他们的恋情持续了两年多。

blind date – to go out with someone you have never seen before, blind dates are often arranged by friends

相亲——和素未谋面的人出去,相亲往往是朋友安排的

She was surprised at how much fun she had on her blind date last week.

她惊讶于上周相亲的乐趣。

Becoming Engaged 订婚

Verbs 动词

to propose – to ask someone to marry you

求婚 – 要求某人嫁给你

I'm going to propose to Alan next week.

我下周要向艾伦求婚。

to ask someone to marry you – to ask someone to be your spouse

要求某人嫁给你 – 要求某人成为你的配偶

Have you asked her to marry you yet?

你要求她嫁给你了吗?

to ask for someone's hand in marriage – to ask someone to marry you

求人结婚——求人娶你

Peter arranged a romantic dinner and asked Susan's hand in marriage.

彼得安排了一顿浪漫的晚餐,并向苏珊求婚。

Nouns 名词

proposal – the question made when asking someone to marry

求婚 – 求婚时提出的问题

He made his proposal when they brought out the champagne.

当他们拿出香槟时,他提出了他的建议。

engagement – the state of being engaged, making the promise to marry each other

订婚 – 订婚的状态,承诺结婚

They announced their engagement at the Christmas party last week.

他们在上周的圣诞派对上宣布订婚。

fiance – the person to whom you are engaged

未婚夫 – 您订婚的人

My fiance works in education.

我的未婚夫从事教育工作。

betrothal – a literary term synonymous with engagement (not commonly used in modern English)

订婚 – 订婚的同义词(在现代英语中不常用)

The couples' betrothal was approved by the king.

这对夫妇的订婚得到了国王的批准。

Idioms 习语

to pop the question – to ask someone to marry you

提出问题 – 要求某人嫁给你

When are you going to pop the question?

你打算什么时候提出这个问题?

dating翻译_dating_dating约会

Marrying 结婚

Verbs 动词

to get married – the action of becoming husband and wife

结婚——成为夫妻的行动

They got married in a historic church in the countryside.

他们在乡下一座历史悠久的教堂里结婚。

to marry – to get married

结婚 – 结婚

They are going to wed next June.

他们将于明年六月结婚。

to wed – to get married

结婚 – 结婚

We wed twenty years ago on this day.

二十年前的这一天,我们结婚了。

to say “I do” – the agree to marry the other person at a wedding

说“我愿意”——同意在婚礼上与对方结婚

The bride and groom said “I do” after their vows.

新娘和新郎在宣誓后说“我愿意”。

Nouns 名词

anniversary – the day of your wedding, celebrated by married couples

周年纪念日 – 已婚夫妇庆祝的婚礼当天

Our anniversary is coming up next week. What should I get her?

我们的周年纪念日将于下周到来。我应该给她什么?

marriage – the state of being married

婚姻 – 结婚的状态

Their marriage is very good. They've been married for twenty years.

他们的婚姻非常好。他们已经结婚二十年了。

wedding – the ceremony during which people get married

婚礼 – 人们结婚的仪式

The wedding was lovely. I couldn't help crying a little.

婚礼很可爱。我忍不住哭了一下。

matrimony – the state of being married (used less commonly than 'marriage')

婚姻 – 已婚状态(比“婚姻”更不常用)

The matrimony withheld the test of time.

婚姻经受住了时间的考验。

wedlock – the state of being married (used less commonly than 'marriage')

wedlock – 已婚状态(比“婚姻”更不常用)

We've been in wedlock since 1964.

我们从 1964 年开始结婚。

vow – the promise made between two people during a wedding

誓言 – 两个人在婚礼上做出的承诺

We exchanged our vows in front of our family and friends.

我们在家人和朋友面前交换了誓言。

bride – the woman who marries

新娘 – 结婚的女人

The bride was so beautiful. They looked so happy together.

新娘太漂亮了。他们在一起看起来很开心。

groom – the man who marries

新郎 – 结婚的男人

The groom looked arrived twenty minutes late for the wedding. Everyone was very nervous!

新郎看起来迟到了二十分钟。大家都很紧张!

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注