​今天咱们来聊一个很有趣的英语知识点–“母校”英语怎么说?

哺育意思造句_哺育的意思_哺育意思解释词语

Alma Mater

​大部分人脑海里第一个idea应该是mother school,而且理由充分,因为“祖国”或者“母国”就是mother land或者mother country呀!可能有些网友还会想到homeschool,因为“家乡”是hometown。然而,这两个说法都是错的!下面我们一起来仔细分析一下。

哺育的意思_哺育意思造句_哺育意思解释词语

Alma Mater

​Homeschool其实是to educate your children completely at home instead of in a school的意思,即“自主学习”、“在家教育”的意思,而mother school虽然有些文章也会使用这个来表示“母校”,但不是最地道的说法,“母校”的地道纯正说法是Alma Mater。可能这个短语看起来非常陌生,因为这两个单词都源自拉丁语,alma在拉丁语里是滋养、哺育的意思,mater则是母亲的意思。举个例子吧,I visited my Alma Mater yesterday and it was my first visit after my graduation. 我昨天拜访了母校,这是我毕业后第一次拜访。

哺育的意思_哺育意思造句_哺育意思解释词语

Alma Mater

​英语借用了Alma Mater这个拉丁语固定搭配来表示“母校”,在这个短语之外,alma在英语里是一个人名或者“舞女”的意思,而mater有时候会在英式英语里比较正式的场合出现,跟mother同义。所以,注意这是一个固定搭配哦,表达“母校”的意思,不要搞错了!

哺育意思造句_哺育意思解释词语_哺育的意思

Alma Mater

​当然,除了这个高端大气上档次的短语之外,你也可以用one’s old school来表示“母校”,例如:I still have affection for my old school. 我依然对母校存有眷恋。不过需要注意的是,old school还有“守旧派”、“传统守旧”的意思,例如:My grandmother is a typical old school. She never wants to wear fashionable clothes. 我的奶奶是个典型的守旧派,她从来不会穿时髦潮流的衣服。

哺育意思造句_哺育的意思_哺育意思解释词语

Alma Mater

​ ​综上,跟老外交流的时候讲到“母校”应该说什么呢?没错,地道纯正的说法就是Alma Mater啦!以上就是全部内容了,希望对您有所帮助,欢迎关注和转发!

限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注