harmed_damaged_harmed什么意思

damaged_harmed什么意思_harmed

damaged_harmed_harmed什么意思

damaged_harmed什么意思_harmed

在10月20日国务院新闻发布会的开场中,发言人内德·普赖斯的评论要点摘录如下:

普赖斯先生:[…]

开场先说两件事。第一,下周,苏丹将纪念两个重要的纪念日。明天,10月21日,是反对军事统治的1964年十月革命的开始,这场革命导致该政权垮台;星期三,10月25日,是2021年军事接管一周年。两者都突显出苏丹人民为实现民主、文官领导的治理而进行的长期斗争。

我们仍然致力于帮助苏丹人民实现他们的革命目标,成为一个稳定、繁荣、与自己和邻居和平相处的国家,并敦促苏丹所有行为者建设性地参与正在进行的谈判,以建立一个由文官领导的过渡政府。在这些纪念日,我们缅怀无数勇敢地、冒着巨大风险要求自由、和平、正义和结束军事统治的苏丹人。我们向所有在苏丹为自由而受伤、受伤害或献出生命的人致敬,并呼吁政府——包括军队和安全部门——充分尊重结社、表达与和平集会的自由。

最后,本周,于10月22日,美国将纪念《美国性别公平与平等国家战略》(NGS)发布一周年的里程碑。随着美国有史以来首份《性别公平与平等国家战略》的发布,本届政府重申,促进妇女权利——对不起——促进多元化妇女和女孩的权利并为她们赋权既是一项道德要务,也是一项战略要务。

布林肯国务卿致力于《性别公平与平等国家战略》的实施并将其作为美国外交政策和国家安全的一个核心组成部分。当妇女和女孩能够有意义地参与社会、政治和经济生活时,就会有更加和平、民主和繁荣的国家,从而造福所有人。

[…]

此次新闻发布会全文:

U.S. State Department Spokesperson Ned Price says…

At the top of the October 20 Department of State Press Briefing, Spokesperson Ned Price comments included the following excerpted points…

MR PRICE: […]

Two things at the top. First, over the next week, Sudan will observe two important anniversaries. Tomorrow, October 21st, is the anniversary of the beginning of the 1964 October Revolution against military rule that caused the fall of that regime; and Wednesday, October 25th, will mark one year since the 2021 military takeover. Both highlight the Sudanese people’s longstanding struggle to achieve democratic, civilian-led governance.

We remain committed to helping the Sudanese people achieve the goals of their revolution, as a country that is stable, prosperous, and at peace with itself and its neighbors, and urge all Sudanese actors to engage constructively in ongoing negotiations toward establishing a civilian-led transition. On these anniversaries we remember the countless Sudanese who have bravely and at great risk demanded freedom, peace, justice, and an end to military rule. We honor all of those who were injured, harmed, or gave their lives for freedom in Sudan and call on the government – including the military and security services – to fully respect freedoms of association, expression, and peaceful assembly.

And finally, this week, on October 22nd, the United States will commemorate the one-year milestone release of the U.S. National Strategy on Gender Equity and Equality or the NGS. With the release of the United States’ first-ever National Strategy on Gender Equity and Equality, the administration reaffirmed that advancing the rights of women – excuse me – advancing the rights and empowerment of women and girls in all their diversity is both a moral and a strategic imperative.

Secretary Blinken is committed to implementing the NGS as a core component of U.S. foreign policy and national security. When women and girls can meaningfully participate in social, political, and economic life, it results in more peaceful, democratic, and prosperous nations, to the benefit of all individuals.

[…]

For full transcripts of this press release:

限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注