完成7个重点知识点学习

科比生前与耐克签下的品牌合作合同,已于4/13日到期。根据ESPN在内的媒体报道,在经历了一番接触与漫长的合作谈判之外,科比的遗孀以及科比财富&品牌的继承者,瓦妮莎·布莱恩特,计划决定不与耐克再度合作。

adore的用法_adore的形容词_adored

With Kobe Bryant’s five-year, post-retirement endorsement extension with Nike having expired this month, Vanessa Bryant and the Kobe Bryant estate elected not to renew the partnership, she confirmed to ESPN in a statement.

瓦妮莎在一份声明中向ESPN证实,由于科比与耐克的5年退役后续约合同已于本月到期,她和科比·布莱恩特的遗产管理公司决定不再续约。

expire [ɪkˈspaɪər] v. (因到期而)失效,终止;到期;

estate [ɪˈsteɪt] n. 大片私有土地住宅区;个人财产;(尤指)遗产;

adore的形容词_adored_adore的用法

伴随着耐克于近日发布的公开消息,双方就此缘尽的消息得到实锤。

According to a source, Bryant and the estate had grown frustrated with Nike limiting the availability of Kobe products during his retirement and after his January 2020 death in a helicopter crash. There was also frustration with the lack of availability of Kobe footwear in kids’ sizes, according to sources.

据一位消息人士透露,科比在退役期间以及他在2020年1月死于直升机坠毁后,耐克限制了科比产品的供应,这让科比和遗产管理公司感到沮丧。据消息人士透露,由于缺少儿童尺码的科比鞋款,他们也同样感到沮丧。

availability [əˌveɪlə’bɪləti] n. 可利用;可用性;有用(效)性;

adore的形容词_adore的用法_adored

Nike, sources said, had presented an extension offer that was not in line with expectations of an ongoing “lifetime” structure similar to the Nike Inc. contracts held by both Michael Jordan and LeBron James.

消息人士称,耐克提出的续约方案不符合(瓦妮莎希望获得的)持续“终身”(合同)结构的预期,这种(合同)结构类似于迈克尔乔丹和詹姆斯持有的耐克合同。

in line with [高频词组] (与…)一致; (与…)相符;

structure [ˈstrʌktʃər] n. 结构;构造;结构体;

adore的用法_adored_adore的形容词

也许在看完瓦妮莎·布莱恩特在时候接受ESPN采访的发言之后,各位科比球迷就能明白了瓦妮莎的苦心,声明之中,基本上直接点明了为什么她不愿意和耐克继续合作的原因。

adore的用法_adore的形容词_adored

“Kobe’s Nike contract expired on 4/13/21.

科比与耐克的合同在21年4月13日到期。

Kobe and Nike have made some of the most beautiful basketball shoes of all time, worn and adored by fans and athletes in all sports across the globe.

科比和耐克设计出了一些史上最好看的篮球鞋,被世界各地的球迷和运动员穿着和喜爱。

adored [əˈdɔːrd] v. 热爱,爱慕(某人);喜爱,热爱(某事物);

It seems fitting that more NBA players wear my husband’s product than any other signature shoe.”

可以这么说,穿我丈夫的产品的NBA球员比穿任何其他的签名球鞋NBA球员都多。

adore的形容词_adore的用法_adored

“My hope will always be to allow Kobe’s fans to get and wear his products.

“我的希望将永远是让科比的球迷得到和穿上他的产品。

I will continue to fight for that. Kobe’s products sell out in seconds. That says everything.

我会继续为此奋斗。科比的产品几秒钟就卖完了。这说明了一切。

“I was hoping to forge a lifelong partnership with Nike that reflects my husband’s legacy. We will always do everything we can to honor Kobe and Gigi’s legacies. That will never change.”

“我曾经希望与耐克建立一个终生的合作关系,来体现我丈夫的精神遗产。我们会尽我们所能来纪念科比和Gigi的精神遗产。这永远不会改变。”

forge [fɔːrdʒ] v. 锻造;制作;

只要思念还在,科比就没有消失。

adored_adore的形容词_adore的用法

瓦妮莎更希望自己丈夫的战靴可以穿在更多科比球迷的脚上,更多人穿着科比的球鞋上场打球,更多人在打篮球的同时不免睹物思人,这才是瓦妮莎最大的愿望。

哪怕在失去耐克这头巨鳄的支持、之前的科比球鞋可能全部都不能复刻、后面自主品牌推广或者再找合作方签约困难重重,她还是拒绝了的巨头耐克。

站在球迷的角度上,瓦妮莎的想法与举动其实是充满善意的。

限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注