厉害了word主播
还记得一直
安利你说英语的
伊婷小姐姐吗?
听说她最近很忙
但既不在演播室
也不出外景
what?
她去哪了呢?
为加快推进海南自由贸易港建设作贡献
是使命 是责任 是担当
由海南省妇联主办的
“我与自贸港共成长”
演讲比赛
选树先进典型 讲好榜样故事
展现海南女性“半边天”力量
由社会各界推荐作品
综合评定选出了
共计46件优秀中英文作品入围决赛
其中就有
《热带播报》主持人伊婷
和她的《Fight against pandemic, screen every moments》
现在就让我们搬好小板凳
一起来see see
伊婷在决赛现场的精彩表现
精彩片段
比赛现场
原来你是这样的
伊婷
”
伊婷以“新冠肺炎疫情”为主题,为大家讲诉了海口广电这群勇敢逆行、冲锋在前的媒体人,第一时间进入全员战时报道状态,记录疫情防控的最新进展,传递客观专业的一线信息,为打赢战“疫”凝聚信心和力量。
伊婷讲诉的这群海口广电人,充分展示出海口广电大力弘扬的敢闯敢试、埋头苦干的特区精神,以登高望远的境界,严实深细的作风,与时俱进的本领,主动服务大局,为海南全岛建设自由贸易试验区和中国特色自由贸易港作出更大的贡献。
目前
活动开通了网络投票环节
投票成绩将计入决赛总成绩
投票获得前三名选手
可直接获得决赛“最佳人气奖”
如果你喜欢伊婷,快来给她投上一票吧
点击图片参与投票↓↓↓
比赛还在进行
最终结果,敬请期待哦!
最后附上伊婷的参赛作品
(又是一个学英文的好机会)
《Fight against pandemic, screen every moments》
伊婷
(向上滑动查看内容)
The Chinese New Year Holiday just passed was destined to be unusual and restless. The lucky words, like happy and health, always mentioned during the holiday, were replaced by the virus, mask wanted and Come on Wuhan(Jiayou Wuhan). On these special days, Cinese people have to fight against with unexpected COVID-19(NCP), and Hainan is also not optimistic. In the war against with the virus, the medical rescue teams, volunteers, and community workers, as heroes in harm’s way, have built a firm wall to protect us, they are the most lovable people. At this moment, it would be particularly important for us to record accurately and release promptly and authoritatively. So the news front shoulder the responsibility of era.
2020年的春节假期,与以往不同。过去常被提及的喜庆字眼都被“病毒”“武汉加油”“口罩告急”等字眼抢去热度。在这个特别的日子里,中国人民却不得不与突如其来的“冠状病毒”做斗争,海南也不容乐观。在这场抗击疫情阻击战中,医疗救护队、志愿者、社区工作人员各条战线都在涌现最美“逆行者”。而此时此刻,记录事件和信息的权威传播显得尤为重要,新闻战线必须肩负起时代赋予的使命。
All staffs of Haikou Radio and Television have got together, all personnel of the live broadcast line are on duty, including reporters, hosts, editors and others. On the evening of January 26th, 11 o’clock, the first all media live broadcast was held, on the subject of United Against the NCP. I am proud to be one of them and happy to see a brave and responsible team. Regardless of personal safety, they firmly came to the front line and recorded the moments and reported to all of Hainan public timely. At this war, females are as excellent as their male peers(巾帼不让须眉),they can be found almost everywhere, in first line and in all media live broadcast, their strives have moved all of us.
海口广播电视台集结号吹响,直播线上的所有人员全部到岗,包括记者、主持人、编辑等。1月26日晚上的11:00《万众一心抗击疫情》海口全媒体直播第一场正式开播。我很骄傲,我清晰地看到,海口广电人依旧秉承着“招之则来,来之能战。”的勇气和担当,我的同事们不计个人安危,奔赴一线,用笔和镜头记录下这段珍贵的历史,为海口人民交上了一份份彰显“四力”的动人答卷。这些日子在海口全媒体直播的战线上,我们既看到了铁骨铮铮的钢铁男儿,也看到了越来越多勇敢无畏的女性,冲在抗疫最前线。无论是在新闻一线,还是全媒体直播间,处处可见她们可爱的身影。她们,不再是柔弱的代名词,而是冲锋陷阵,我们被她们的精神所感动。
The epidemic is the order, and the front line is the battlefield! Chen Hanyue is a female reporter from the Social News Department of Haikou Radio and Television Station, who has been fighting in the first line since the virus outbreak. There is still a message remains in her phone from her correspondent , The first Hainan people died from NPC on January 27. She was sensitive to believe that things would get worse, so she immediately reported to her superior and required to come to first line, even when she was sick.
疫情就是命令,一线就是战场!海口广播电视台社会新闻部的女记者陈含悦自疫情发生以来就战斗在抗疫宣传第一线,她的手机至今还保留着这么一条短信,在1月27日,陈含悦收到通讯员告知的短信:海南省新型冠状病毒感染的肺炎出现死亡病例1例。她敏感地意识到肺炎疫情形势危急,马上向上级汇报了信息,并不顾感冒还未完全康复,主动要求采访报道。
Someone asked her, (girl) aren’t you afraid of being infected? She said, when I hold the microphone, or raise the camera, it’s instinctive for me to record, just clearing away the worry about the infection. During the epidemic, she took more than 12 hours to interview and record, and kept her mobile phone on 24 hours. She struggled in the first line with colleagues when many people stayed with family and enjoyed the delicacy. She shuttled between the hospitals, airports and markets of Haikou to report the every touch moment, these reports have warmed the heart of public. She just made great contributions, she has completed dozens of successful broadcasts and 4G live broadcasts with no complaints.
别的同事问她:你一个女孩子难道不怕感染吗?她说:“当举起话筒,拿起摄像机,记录就成为本能反应,会不会感染都被我们抛之脑后。”疫情期间,她每天采访写稿超过12小时,她始终保持手机24小时畅通。别人的新春佳节在家过,她在单位和采访一线过。这个初出茅庐的记者,在这期间她频繁出现在海口的医院,机场,农贸市场等地,为观众带来一篇篇有温度、有情感的作品,温暖民心,更提振信心。一只手拿话筒,一只手拿手机,采制的稿件电视和新媒体端同步播出,播发稿件数十条,4G直播数十场,从来不喊一声苦和累。
To squeeze out more time, she just heated up the food brought from home, and finished it quickly on her office desk. Just have a look please, these are her home-made working lunches.
As a colleague, I asked her once, you are pregnant, but the work is still so heavy, have you ever thought of taking a break? She replied to me without thinking: Never!What’s more, she always said to us that what we could really do was to spread the moving moment and story to public. It is what we are about.
为了节省时间,她索性把家里带过来的饭菜简单加热,在办公桌上快速解决自己的午餐。您看,这些就是他自制的工作午餐。有时,她的家婆也会帮她制作“爱心午餐”,一家人都十分支持他的工作。
There are also lots of editors behind the scene, who has provided ongoing support to reporters. Zhang Miaomiao, editor of theSocial News Department, is also a mother-to-be at six months pregnant, but she decided to stand with us. As an experienced editor, she took heavy broadcasts works, sometimes even five manuscripts a day, the workload was doubled than usual. It is common things to skip the meal time. Nevertheless, she kept herself in good spirits both toward life and work.
也正是因为有了家人的支持,张苗苗才可以全情投入工作。作为同事,我问过苗苗:你怀着孕,工作任务还这么重,有没有想过休息?她想都没想就回答我说:一天都没有!
In the live broadcast room of Haikou Radio and TV Station, there is also a strong and shiny female anchor team.During these times, they were always ready to spread the authoritative news from all directions to TV audiences.
在海口广播电视台的直播间里,还有一支强大的女主播队伍。在抗击疫情宣传报道期间,她们时刻准备着把来自四面八方的权威新闻信息通过电视频率播报给每一位观众。
This is a white war, every media workers, as heroes in harm’s way, entered the state of wartime reporting for the first time. They made great efforts to record and spread professional and prompt information, gathering confidence and strength to win the battle. We believe as winter finally fades away,spring is on its way.Yed, I believe—as always do that the virus would be behind us sooner than later,and in the future,we will continue to call on the spirit of hard work topromote the contribution of the Hainan Free Trade Port.
在疫情防控这场没有硝烟的战斗中,这群勇敢逆行、冲锋在前的媒体人,第一时间进入全员战时报道状态,记录疫情防控的最新进展,传递客观专业的一线信息,为打赢战役凝聚信心和力量。我们相信,没有一个冬天不可逾越,没有一个春天不会来临!是的,我相信,我们齐心协力,一定能够战胜病毒。接下来,我们还将凭着敢闯敢试、埋头苦干的精神,以登高望远的境界,严实深细的作风,与时俱进的本领,主动服务大局,奋力推进海南自贸区(港)建设做出更大的贡献。
婷
英
语
#婷英语有收获大家一起说英语#海口广电“热带+”融媒体平台推出全新板块《婷英语》,读——实用的单词,说——流利的口语。《热带播报》、热视频、微博、微信、抖音号、腾讯视频、优酷同步上线。
(▲ 主持人:伊婷 编导:林珍妮)
扫码加入热带播报粉丝群
广告
新闻热线:66819999、15298989999
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777