孔子说过“三人行必有我师”
这句话几乎是家喻户晓的话,
中文里“三人”有着特殊的意义
那么“三个人”的英文是什么呢
three people?还是 three persons?
01.
“people”和“person”的区别
①
person 是个体名词,复数形式persons,
人们习惯用 people替换 persons.
②
people 是一个集合名词,
所以说一个人的时候,不用people,
当表示两个以上的人的时候,就需要用 people 了。
③
people 作为 ”人“ 的时候,people 只作为复数;
只有当 people 代表 ”民族“ 的时候,才可以有 peoples.
所以,根据以上总结,大家应该可以得出结论了吧?
总结:
people 指一群人、某群人,范围更广
而 person通常特指“某个人”,具有指定性
所以
“三个人”更自然的说法
应该是
three people
02.
people person 是什么意思?
people person 是什么意思?
people person ≠ 人人
英文解释是:
Someone who is particularly gregarious, affable, or outgoing;
someone with great interpersonal communication skills.
所以“People person”不是“人人”,而要翻译为
“有人缘的人;善于与人打交道的人;受欢迎的人”
Tell me, what do you consider your best quality?
告诉我,你觉得自己最大的优点是什么?
I‘m a real people person.
我善于社交。
03.
morning person 是什么意思?
morning person可不是 “早上的人“
这个短语其实是表达“早起的人”
If you are a morning person you should study in the morning and relax atnight.
假如你是早起的人,你应该在早上学习,晚上休息。
与之相对应的就是:
night person
喜欢熬夜的人、夜猫子。
I find itwell hardto get up in the mornings, I’m a night person.
我发现早起相当的困难,因为我是个夜猫子。
每日推送酒店/英语精选内容
转给身边的朋友|也许能够帮到他
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777