今天还是老规矩—记单词,之前得问一句,昨天的背的怎么样了?记住了吗?咳咳,废话不多说,一起学单词吧!
retail [‘ri:teıl]
n.零售
单词助记:
retail=rail轨道+tail尾巴=车间生产轨道上的尾货=零售商品
说文解字:
retail这个单词的词根是tail,表示“尾巴”;re 是个表示“再次,反复”意思的前缀。那么retail 也就是“一个个物品的尾巴”,在商业领域,retail 逐渐演变为“零售商品“的意见。我们通常所说的“尾货”即源于此。
例句:
The news from Body Shop rattled the rest of the retail sector.
从“美体小铺”传来的消息令整个零售行业不安。
词义引申:
retail的本意是“零售商品”,在许多语境中可以引申为“零售业”。
例句:
He now controls the largest retail development empire in southern California.
他现在掌管着加州南部最大的零售发展企业。
词形拓展:
retailer
n.零售商,零售店
10
exploit [ık’splɔıt]
vt.开拓,开采
单词助记:
exploit= explore探测+oil石油=勘测并开采石油
说文解字:
exploit源于单词explore,意思是“勘察,探索”;而exploit和explore在词义上虽然接近,但有着微妙的区别:exploit指将已有资源耗尽,而explore表示寻找未知的事物。
例句:
I think we’re being very short sighted in exploiting our own coal.
我认为开采我们自己的煤是非常短视的做法。
词义引申:
exploit的本义是“开采”,在特殊语境中可以表示”尝试,利用“的意思。
例句:
Companies today can exploit many alternative forms of media.
如今公司还尝试了许多其他类型的媒介形式。
词形拓展:
exploitation
n.开发;剥削;利用
deploy
vt.&vi.使展开;施展;有效地利用
11
alert [ə’lɜ:rt]
adj.警觉
单词助记:
alert=alarm警告+heard听见=保持听觉上的警惕和警觉
说文解字:
alert是我们熟悉的单词alarm(警告)的变形,二者虽然闻义相近,但有着微妙的区别:alarm通常表示某种客观的风险及其所可能带来的危害的警告,alert通常指一个人主观上保持着警惕的状态。
例句:
The armed forces were on high alert to guard against any retaliation.
武装部队保持高度戒备,以防发生任何报复行动。
词义引申:
alert的本义是“警觉”,在某些语境中可引申为“提醒”。
例句:
He wanted to alert people to the activities of the group.
他想提醒人们小心该团体的活动。
词形拓展:
alerted
adj.(保持) 警觉
12
stem [stɛm]
n.(花草的)茎,词干,(高脚酒杯的)脚
单词助记:
stem=stand站立+firm坚固=只有(躯干)坚固,才可站稳(脚跟)
说文解字:
stem一词原本是植物学术语,表示植物除了叶子之外的“茎干”部分,后来逐渐用于描述很多事物的“躯干”和“脚”,于是就有了“词干“和“杯脚”的意思;此外,stem作动词时还可表示“阻止,遏制”的意思。
例句:
The authorities seem powerless to stem the rising tide of violence.
当局似乎无力阳止愈演愈烈的暴力活动。
词义引申:
stem的本义是“茎”,但在具体应用中经常跟from搭配,组成重要的词组”stem from”,表示“源于,来自于“的意思。
例句:
Correct judgements stem from thorough investigation and study.
正确的判断来源于周密的调查研究。
今天的单词就说到这里,剩下的就看大家怎么记喽!
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777