今日主播袁勇说:
丰田汽车近日恢复了已停工4个月的委内瑞拉工厂,至此,丰田众多因疫情而停工停产的国际工厂已全部重启。
传统汽车市场的低迷和疫情影响让丰田的日子很不好过。数据显示,今年5月份,丰田全球产量为36.6万,同比下降54.4%。丰田表示,本财年利润可能将暴跌八成,创九年来的新低。曾经的“全球第一大车企”,近日市值也被特斯拉所超越。
因此,尽管拉美等地区疫情依旧严重,但是看起来丰田已经等不起了,巨大的业绩压力使得丰田急于复工。丰田的拉美生产网络遍及墨西哥、巴西、秘鲁、阿根廷等国家,在其全球产业版图中占据重要地位。
不过,如何在复工过程中保障工作人员的安全,是丰田必须面对的难题。
更多资讯请看今日双语“外企头条”↓
瑞银推出中国主题研究平台
UBS Launches Thematic China Research Platform
瑞银投资银行研究部宣布推出全新主题研究产品——瑞银“中国360”。
UBS Research announced the launch of its new thematic research product, China 360.
借助瑞银实证所独有的数据,瑞银“中国360”为客户专门打造了一个洞察世界最具活力经济体之一的研究平台,透过连接宏观和行业主题,协助客户应对快速变化的大环境。
Powered by proprietary UBS EvidenceLab data, China 360 will provide a direct window into one of the world’s most dynamic economies, connecting the dots across macro and industry themes to navigate a rapidly-evolving landscape.
瑞银实证所由数百名来自世界各地不同专业领域的专家所组成。同时,瑞银“中国360”将丰富瑞银中国研究团队已在本地积累的深厚专业知识。
Globally, Evidence Lab is made up of hundreds of experts spanning a wide range of specialisations. The research products will complement the deep local expertise of UBS’s China research business .
瑞银“中国360”研究团队由多个关键研究领域的资深研究员组成,覆盖互联网、科技、传媒与电信、消费者、游戏、金融科技、房地产、金融及宏观经济等行业。
The China 360 team will be made up ofexperienced researchers across a range ofkey areas, includinginternet, TMT, consumer, gaming, fintech, property, financials and macroeconomics.
通过运用瑞银实证所涵盖的数千家公司的数据来构建其观点,为客户提供以实证为基础的见解,协助他们作出更佳的投资决定。
The team will useUBS Evidence Lab data on thousands of companies to help on textualise its perspective and provide clients evidence-based insight to help them make better investment decisions.
微软分拆小冰业务并独立发展
Microsoft Will Divest XiaoIce As An Independent Business
微软宣布将人工智能小冰业务分拆为独立公司运营。所有相关工作将在接下来的几个月内完成。
Microsoft announced it will divest its XiaoIce business into an independent company. All related work expected to be completed in the coming months.
微软将保持对新公司的投资权益,并授权新公司使用及继续研发完整的小冰技术。
Microsoft will maintain an investment interest in the company and will license all XiaoIce technologies to the new company.
此举旨在加快小冰产品线的本土创新步伐,促进小冰商业生态环境的完善。
The aim is to enable the XiaoIce team to accelerate the pace of local innovation and commercialization of XiaoIce technologies, accelerate the growth of the XiaoIce ecosystem.
分拆工作全部完成后,新公司将继续使用中国小冰及日本Rinna品牌,在技术产品及商业化上不断创新。
When the handoff to an independent company is complete, XiaoIce will retain its brand and will continue to innovate across technology, business, and content creation.
在全球多个国家,小冰单一品牌已覆盖6.6亿在线用户、4.5亿台第三方智能设备和9亿内容观众,已落地的商业客户覆盖金融、零售、汽车、地产、纺织等数个领域。
XiaoIce is available in several countries around the world and has reached 660 million online users and is on 450 million third-party smart devices. More than 900 million people have accessed content through XiaoIce. Commercial enterprises in financial services, retail, automotive, real estate, and textiles have used XiaoIce services in their businesses.
百事公司第二季度收入下降3%
PepsiCo Revenue Falls 3% In 2Q
据外媒消息,百事公司当地时间周一公布,由于受到新冠疫请影响,在餐馆和便利店购买百事饮料的消费者减少,公司季度收入出现下滑。
PepsiCo on Monday reported that its quarterly revenue fell as fewer consumers bought its drinks at restaurants or convenience stores as a consequence of the coronavirus pandemic.
在截至6月13日的第二季度,百事公布净利润为16.5亿美元,低于上年同期的20.4亿美元。第二季度净销售额下降了3.1%。
In the second quarter ended June 13, Pepsi reported net income of $1.65 billion, net sales fell 3.1%.
公司首席执行官拉蒙·拉瓜塔说,公司在与疫情有关的费用上花费了近4亿美元,包括为员工提供个人防护设备。
CEO Ramon Laguarta said that the company spent nearly $400 million on costs related to the pandemic, including personal protective equipment for employees.
报告显示,其北美饮料部门的有机食品销售额下降,但菲多利和桂格燕麦都实现了有机食品收入的增长。
Pepsi reported falling organic sales for its North American beverage unit, but Frito-Lay and Quaker Oats both saw organic revenue growth.
亚太地区、澳大利亚、新西兰和中国市场有机销售增长15%。
Asia Pacific, Australia and New Zealand and China segment saw organic sales growth of 15%.
零售体验仍然吸引购物者
The Experience Is Still A Draw For Shoppers
据外媒报道,户外服饰制造商加拿大鹅的首席执行官近日表示,该零售商最近在加拿大开设的零库存体验店“就是为这种环境而建的”,因为在新冠病毒疫情期间,消费者需要具备足够的勇气到外面冒险,寻找可以做的事情。
Canada Goose’s CEO said recently the retailer’s recently opened experiential store in Canada is “almost built for this environment,” as consumers brave enough to venture outside are looking for things to do during the coronavirus pandemic.
“当然,这是指社交上的距离,”首席执行官丹尼·赖斯谈到这家商店时说。
“Naturally, it is socially distanced,” Chief Executive Dani Reiss said about the store.
据悉,以生产极端天气服装而闻名的加拿大鹅,去年年底在多伦多开了一家商店,为购物者提供一种独特的体验。
Canada Goose, famous for its extreme weather outerwear, opened a store in Toronto late last year that offers shoppers a unique experience.
公司希望这间称之为“旅程”的概念店为消费者提供多感官体验,从而了解外套的真正价值。消费者可在极寒试衣间进行试穿体验。
The coatmaker wants consumers to have a multisensory experience to feel why the outerwear is worth the price tag. It calls it “The Journey.”And the shop is built with a cold room showcasing Canada Goose’s gear — with one room spitting out snow.
该公司首席执行官表示,即使是在疫情期间,这种体验仍对购物者具有吸引力。
The company’s CEO says the experience is still a draw for shoppers, even during the pandemic.
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777