听歌学英文All Too Well

drawer翻译_drawer_drawer怎么读

语音讲解

关于歌曲

drawer_drawer翻译_drawer怎么读

《All Too Well》

是由美国女歌手泰勒·斯威夫特演唱的一首歌曲,歌词、曲谱由泰勒·斯威夫特创作,莉兹·罗斯和内森·查普曼分别参与编写以及音乐制作,歌曲于2012年10月22日被收录在泰勒·斯威夫特的第四张录音室专辑《Red》。该曲的十分钟版本则于2021年11月12日被收录在泰勒·斯威夫特的重制专辑《Red (Taylor’s Version)》。

2018年7月23日,《All Too Well》获得美国唱片业协会“金单曲”。

2021年11月12日,重新收录于泰勒斯威夫特的重录专辑《Red (Taylor’s Version)》中,进行了重新录制,并发行十分钟版本。

语音讲解

[Verse 1]

I walked through the door with you, the(j)air was cold

But something about it felt like home somehow(w)

And I left my scarf there at(tʃ)your sister’s house

And you’ve still got it in your drawer, even now

[Verse 2]

Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze

We’re singing in the car, getting lost upstate

Autumn leaves falling down like pieces into place

And I can picture(r)it after(r)all these days

drawer怎么读_drawer_drawer翻译

词汇句型解析

dis·pos·ition

/ ˌdɪspəˈzɪʃn / NOUN

drawer怎么读_drawer_drawer翻译

1 [countable, usually singular ] ( formal) the natural qualities of a person’s character

性格;性情 SYN temperament

to have a cheerful disposition

性情开朗

people of a nervous disposition

神经质的人

2 disposition to/towards sth

disposition to do sth (formal)

a tendency to behave in a particular way

倾向;意向

to have/show a disposition towards violence 有/表现出暴力倾向

wide-eyed ADJECTIVE

drawer翻译_drawer怎么读_drawer

1 with your eyes fully open because of fear, surprise, etc.

(因恐惧、惊讶等)睁大眼睛的

She stared at him in wide-eyed amazement.

她睁大眼睛惊讶地注视着他。

2 having little experience and therefore very willing to believe, trust or accept sb/sth 天真的

At thattime, I was still a wide-eyedyoungster.

那时候我仍然是个单纯的孩子。

歌词赏析

All Too Well

Taylor Swift

《All Too Well》

I walked through the door with you,

和你一起穿过你家前门

The air was cold

总有凉爽的风吹来

But something about it felt like home somehow

这情景,就是家的感觉吧

And I left my scarf there, at your sister’s house

那条围巾,我当时忘在你姐姐房间了

And you still got it in your drawer, even now.

现在你的抽屉里,还保存着

Oh, your sweet disposition

“你的房间太整洁了吧!”

And my wide-eyed gaze

我睁大双眼,惊叹到

We’re singing in the car, getting lost upstate.

我们开着车,唱着歌,消失在这个小地方的北边…

Autumn leaves falling down like pieces into place

秋天的落叶,像微粒旋入空中

And I can picture it after all these days.

过了这么久,那画面还历历在目

And I know it’s long gone and thatmagic’s not here no more

我知道时光逝去太久,那微妙的魔力也早已不在了

And I might be okay, but I’m not fine atall…

现在的我也许可以算“过得不错”,但真的没有“特别幸福”

‘Cause there we are again on that little town street,

我们终于重逢了,在这小地方的街道上

You almost ran the red ’cause you were looking over me.

你远远地看着我,还差点闯了红灯

Wind in my hair, I was there

风在我发间,我在你面前

I remember it all too well.

清晰的画面

Photo album on the counter,

我抽屉的影集里

Your cheeks were turning red

你双颊泛红

You used to be a little kid with glasses

你那时就是一个戴眼镜的小男生

In a twin sized bed

睡一张大大的双人床

And your mother’s telling stories ’bout you on the tee ball team

你妈妈在一旁讲你小时候打球的故事

You taught me ’bout your past

你告诉我你的过去

Thinking your future was me

坚定地以为我就是你的未来

And I know it’s long gone and there was nothing else I could do

我知道时光已远去,也知道我的无能为力

And I forget about you long enough toforget why I needed to…

我已经忘记你足够长的时间,都忘了当初为什么要去忘记你了

‘Cause there we are again in the middle of the night

我们终于重逢了,在这小地方的午夜

We’re dancing around the kitchen in the refrigerator light

借着冰箱里的灯光,在厨房里跳舞

Down the stairs, I was there

你家楼下,我曾驻足

I remember it all too well

清晰的画面

Well, maybe we got lost in translation

也许是变化让我们都迷失了

Maybe I asked for too much

也许是我要求太多了

But, maybe this thing was a masterpiece

但这份感情,在你亲手毁掉它之前

‘Till you tore it all up

也算一份杰作吧

Running scared, I was there

曾徘徊的地方,又因恐惧离开了

I remember it all too well

清晰的记忆

And you call me up again

你再次来电

Just to break me like a promise

只为了像履行承诺一样的击碎我

So casually cruel in the name of being honest

在诚实的名义下,残忍得如此漫不经心

I’m a crumpled up piece of paper lying here

我像一张皱皱巴巴的纸,瘫坐在那里

‘Cause I remember it all, all, all… too well

这一切,都是清晰的,清晰的,画面

Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed byit

是时光停滞了,还是我麻痹了?

I’d like to be my old self again

我还是愿意做曾经的那个我

But I’m still trying to find it

但我也还在找寻着

After plaid shirt days and nights when you made me your own

那些穿格子衬衫的时光,是你曾把我当成自己的一部分的时光

Now you mail back my things and I walk home alone

现在你寄回我的物品,我也独自一人走路回家了

But you keep my old scarf from that very first week

但你还保存着那条从一开始的旧围巾

‘Cause it reminds you of innocence

因为他提醒着你,纯真

And it smells like me

也提醒着你,我的味道

You can’t get rid of it

这些你也摆脱不掉吧

‘Cause you remember it all too well

在你的记忆里,这也是清晰的

‘Cause there we are again when I loved you so

我们还是重逢了,我曾那么爱你啊

Back before you lost the one real thing you’ve ever known

爱你,在你失去那些你意识到的纯真之前

It was rare, I was there, I remember itall too well

太难得可贵了,熟悉的地点,清晰的画面

Wind in my hair, you were there, youremember it all

风在我发间/你在我面前/你一定记得的

Down the stairs, you were there, youremember it all

你家楼下/你曾驻足/你一定记得的

It was rare, I was there, I remember it all too well…

这一切太难得,太可贵了

《All Too Well》歌词版MV

点击边框调出视频工具条

《All Too Well》微电影

点击边框调出视频工具条

《All Too Well》MV现场版

点击边框调出视频工具条

drawer翻译_drawer_drawer怎么读

Taylor Swift 自编自导的13分钟MV

〈All Too Well〉微电影彩蛋

〈All Too Well〉微电影彩蛋

#1 红色围巾

drawer翻译_drawer_drawer怎么读

Taylor在〈All Too Well〉的歌词裡写著:“我把围巾忘在你姐姐的家裡,你还好好地收在抽屉裡直到现在。”

很多人猜测这指的是杰克葛伦霍(Jack Gyllenhaal)现实生活中,同是演员的姐姐玛姬葛伦霍(Maggie Gyllenhaal)。而玛姬曾在节目上被问到她是否还有这条围巾,她回答:“我一直不明白为什麽每个人都问我这条围巾……我不知道。”

drawer翻译_drawer_drawer怎么读

后段歌词中写著“然而从相识第一週开始,你就一直留著我的旧围巾,因为它让你想起那些纯真岁月,上面留有我的气味。”最后男主角围著这条红围巾,出现在Taylor13年后的读书会上。这或许代表了两人在多年后再次相遇,而红色围巾是他缅怀过去的象徵。

〈All Too Well〉微电影彩蛋

#2 冷暖光晕是两人的心情

drawer翻译_drawer_drawer怎么读

两人在厨房共舞的画面,呼应了歌词“冰箱晕黄灯光照射下,我们在厨房共舞。”仔细看可以发现男主角身后的光线是冰箱裡照射出的冰冷蓝色,而女主角身后的光线是太阳洒落进屋子裡的温暖橘黄色,两种颜色冷暖的差异,反映出两人对于这段恋情的态度。

〈All Too Well〉MV彩蛋

#3 没有正确答案的填字游戏

drawer怎么读_drawer翻译_drawer

MV中有一幕是男女主角躺在床上,在玩报纸上填字游戏的场景。这个场景引用了另一首与杰克葛伦霍(Jack Gyllenhaal)有关的歌〈Red〉中的歌词,“和他打架就像试图解决一个填字游戏,却发现没有正确的答案。”

〈All Too Well〉MV彩蛋

#4 他错过的21岁生日派对

drawer_drawer怎么读_drawer翻译

在女主角的21岁生日派对上,大家都开心地笑著庆祝,但她期待的那个人却没有出现。

歌词中 Taylor 唱道:“你曾用笑话掳获我爸爸的心,然而他看著我盯著前门一整晚,盼望你的到来。终于他开口了:‘21岁生日应该要无忧无虑才对吧?’”

〈All Too Well〉微电影彩蛋

#5 当年未满21岁的她

drawer怎么读_drawer翻译_drawer

〈All Too Well〉的两位演员,今年30岁的狄伦欧布莱恩和19岁的莎蒂辛克,除了在“年龄差”上和杰克葛伦霍(JackGyllenhaal)与Taylor相似之外,从MV中他啜饮著红酒、她的酒杯却是满的,这个细节也确认了两人相恋时,她还未满21岁呢!

Taylor与杰克葛伦霍(JackGyllenhaal)是在2010年时开始交往,当年Taylor未满21岁。如果〈All Too Well〉是Taylor的“回忆”,那麽杰克葛伦霍(Jack Gyllenhaal)就是真的错过了她的21岁生日,一个美国女孩最重要的成年式。

〈All Too Well〉微电影彩蛋

#6 红色礼物盒

drawer怎么读_drawer翻译_drawer

女主角的生日派对上,她身后有个红色礼物盒,其实也在另一首主打歌〈I Bet You Think About Me〉的MV出现了!有趣的是,红色礼物盒裡装的是在〈All Too Well〉MV中出现过的红色围巾;仔细分析〈I Bet You Think About Me〉的歌词,其实两首歌的都是关于杰克葛伦霍(Jack Gyllenhaal)的爱情啊!

drawer_drawer怎么读_drawer翻译

〈All Too Well〉微电影彩蛋

#7 乘载了回忆的格子衬衫

drawer翻译_drawer怎么读_drawer

针织毛帽和格子衬衫,是杰克葛伦霍(Jack Gyllenhaal)当年的穿衣风格。在〈All Too Well〉MV片头,男主角穿著格子衬衫出现,他亲暱地搂著女主角在林间散步,但你有发现同样的格子衬衫也在MV后段再次出现了吗?

drawer翻译_drawer怎么读_drawer

只是这回穿上格子衬衫的是女主角,她无精打采躺在床上,回忆著已逝去的恋情。这个画面也呼应了歌词:“我想做回我自己,却还在找回自己,那些你身穿格子衬衫并把我视如己出的日夜。”

想放下这段恋情找回自己,却还穿著前任的格子衬衫,是一个女孩对感情的不捨。

drawer翻译_drawer怎么读_drawer

See you next Saturday

下周六见!

陪伴是最长情的告白

每周六为您推送好听的英文歌

限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注