“一句玩笑话让您费心了,您别当真。
不过,那什么,橄榄色挺好看的。”
雷军对此又回应称:
“橄榄绿,的确很好看。很多人都很喜欢。”
这款车就是小米的SU 7
Speed Ultra
单次充电续航里程可达800公里(500英里)
up to 800 kilometers (500 miles) on a single charge
可调节的扰流板、独特的颜色
adjustable spoilers, unique colors
最高时速265公里
a top speed of 265 kilometers an hour.
Pre-orders for the SU 7 exceeded 50,000
within 27 minutes of its unveiling,
with cancellations and refunds available
for seven days.
SU 7发布后的27分钟内预订量就超过了5万
并且7天内可以取消和退款。
话题
“雷军张颂文霸道总裁爱我”
瞬间冲上热搜
让大家直呼
“雷总真宠!”“雷总大气”。
言归正传,今天是愚人节
还是说说相关的英语知识吧
01
●The Introduction●
01
What is April Fool’sDay?
April Fool’s Day originated in France. In 1564, France first adopted the new reform of the calendar – Gregorian calendar (namely the current general solar calendar), with January 1 as the beginning of the year. But some traditionalists opposed this kind of reform and persisted in giving gifts on April 1 to celebrate the New Year according to the old calendar. The reformists mocked the practices of the old guard. Clever and funny people send them fake gifts and invite them to fake receptions on April 1, and called the conservatives who fell for it “April fools” or “fish on the hook”. From then on, people fooled each other on April 1, which became a popular custom in France.
愚人节起源于法国。1564年,法国首先采用新改革的纪年法—格里历(即目前通用的阳历),以1月1日为一年之始。但一些因循守旧的人反对这种改革,所以它依然按照旧历固执地在4月1日这一天送礼品,庆祝新年。主张改革的人对这些守旧者的做法大加嘲弄。聪明滑稽的会人在4月1日就给他们送假礼品,邀请他们参加假招待会,并把上当受骗的保守分子称为 “四月傻瓜”或“上钩的鱼”。从此人们在4月1日便互相愚弄,并成为法国流行的风俗。
02
What is April Fool’s Day?
关于愚人节英语怎么说
愚人节 = April Fools’ Day
愚人节 = AprilFool’s Day
其实这两种说法都是在维基百科上查询愚人节的英语地道表达方式。
April Fools’ Day是美国的正式说法,April Fool’s Day 不是标准说法。但在真实语境中,April Fools’ Day 和 April Fool’s Day 的使用频率差不多。
虽然说两个都可以,但我们在学习过程中,还是尽量使用正式说法,即April Fools’ Day。
02
●Ways to Celebrate April Fool’s Day●
APRIL
FOOL‘S DAY
And in most American families, a fish feast is held on the holiday. The host sends out invitations to guests before the festival. The dining table was decorated in green and white. In the middle of the fish tank and small and exquisite fishing rod, each rod tied a green ribbon, hanging a gift to the guests or a delicate celluloid fish, or a fish basket filled with candy. It goes without saying that all the dishes at the fish banquet are made of fish.
大多数美国家庭,要在节日这一天举办鱼宴。主人在节日前向客人们发出邀请。餐桌用绿、白两色装饰起来。中间放上鱼缸和小巧玲珑的钓鱼竿,每个钓竿上系着一条绿色飘带,挂着送给客人的礼物或者是一个精巧的赛璐珞鱼,又或是一个装满糖果的鱼篮子。不言而喻,鱼宴上所有的菜都是用鱼做成的。
03
●Funny Examples●
In France Italy and some parts of Belgium, people like to stick a paper fish behind someone’s back and shout “April silly fish” .
在法国、意大利和比利时一些地区,人们喜欢在这天把一只纸鱼偷偷贴到别人背后,并且大喊到“四月的傻鱼”。
There are a lot of interesting jokes, such as some people leave their wallets tied on a string in the street and hold the other end of the string in the dark. As soon as someone picked up the wallet, they yanked it away.
有的人把细线拴着的钱包丢在大街上,自己在暗处拉着线的另一端。一旦有人捡起钱包,他们就出其不意地猛然把钱包拽走。
Children will tell their parents about a hole in their schoolbag or a black spot on their face. When the grown-ups bent over them, they shouted “April Fool” and ran away laughing happily.
小孩们会告诉父母说自己的书包破了个洞,或者脸上有个黑点.等大人俯身来看时,他们就一边喊着“四月傻瓜”一边笑着跑开去。
04
●”Unbelievable” Examples●
In 1991, the British “Independent” reported that an art team found an amazing secret when wiping the famous painting “Mona Lisa”. After removing the dust on the painting, the woman who swept the world with her “mysterious smile” was frowning.
1991年英国《独立报》报道称,一个艺术小组在擦拭名画《蒙娜丽莎》时发现了一个惊人的秘密。在将画上的蒙尘去掉之后,这位以“神秘的微笑”风靡世界的女子竟然皱着眉头。
In 1993, Germany, known for its seriousness and rationality, also played jokes on April Fool’s Day. Sudkurier, a regional newspaper in Germany, said it was planning to introduce a new telephone system in which men and women will have different phones because “women use the phone too long”.
1993年,以严肃、理性著称于世的德国人也在愚人节开起了玩笑。德国的一家地方报纸《Sudkurier》称,当地正准备引进一种新型的电话系统,男人和女人将会使用不同的电话,原因是“女人占用电话的时间太长了”。
05
●The Significance●
April Fool’s Day is all about letting people experience what it feels like to lose trust and be cheated. Only in this way can we learn the importance of trust and sincerity.
愚人节无非也就是让人们亲身体验失去信任和被欺骗的感觉。只有这样我们才能懂得信任和真诚的重要性。
How to teach April Fool’s Dayin English class?
愚人节的英语课堂怎么上?
研读课标
四大核心素养中“文化意识”
获得文化知识,理解文化内涵,比较文化异同,汲取文化精华,形成正确的价值观,坚定文化自信,形成自尊、自信、自强的良好品格,具备一定的跨文化沟通和传播中华文化的能力。
促反思
引导学生进行中外文化现象的比较,
1. 西方人的思维方式和中国人有很大的不同。
East and west think in profoundly different Ways.
西方人喜欢幽默地表达自己的观点,作家马克∙吐温就有“幽默大师”的封号,“喜剧大师”卓别林以幽默的方式传递着最大的悲伤,“继卓别林之后的又一位喜剧大师”罗温∙艾金森用作品《憨豆先生》诠释了:幽默,其实就是一种人生态度。
在中国信奉诚信为本,所以《狼来了》、《掩耳盗铃》等故事是告诫后人,否则就会受到惩罚。
2. 开玩笑都要讲个度。
Going beyond the limit is as bad as falling short.
在2022年愚人节到来前4天的3月28日的奥斯卡颁奖典礼上,主持人,也是脱口秀演员,克里斯∙洛克,遭到了影帝威尔∙史密斯的当场殴打,原因是他现场调侃了影帝威尔∙史密斯的妻子贾达说如果由她出演《魔鬼女大兵》根本不用剃头。
克里斯这段话的背景是,1997年,演员黛米·摩尔为了出演《魔鬼女大兵》专门剃光了头发。
当现场的演员都发出哄笑时,贾达坐在台下,并没有畅快微笑,她脸上似有苦衷,这时坐在她身边的丈夫威尔·史密斯突然怒气冲冲走出观众席冲上台去,一记右勾拳打中了克里斯的脸。
可见,“愚人节”时与人开玩笑也要讲个度,一旦超出度的界限,事物就可能发生质的变化。
3. 每个国家都有自己的传统文化,传统文化更需要一代一代地继承和传递。
Every country has its own traditional culture, which needs to be inherited and transmitted from generation to generation.
通常来说,整蛊的人被打的概率会比较高,但在愚人节这天,一切似乎都更加宽容。
老美喜欢在整人之后,说上一句I’m just pulling your leg,将所有的不开心化解于无形。
I’m just pulling your leg!
我逗你玩呢!
I’m just messing with you!
我和你开玩笑呢,哈哈~
但是因为文化的不同,在中国这样说后会不会被打,谁也不敢保证,说不定被捉弄的人听到这句话之后更生气了。
最后小编还是建议大家,多点真诚,少点套路,把整蛊的精力放在学习英语上
精彩回顾 【原创】一键领取!全册词汇多模态学习资源:一词一图微视频+PPT+学案
【原创】汇总了:单词可视化—新人教版全册词汇图音识词学习资源
更多精彩请在号内搜索.....
爱V高中英语 温馨提示 因为公众号平台更改了推送规则。如果你不想错过内容,记得点下“赞”和“在看”,这样,每次新文章推送,就会第一时间出现在你的订阅号列表里了~
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777