我们都知道“美味可口的,很好吃的”是delicious,或者是口语词汇yummy,那么偶尔碰到不合口的菜色,我们应该怎样用英语准确表达呢?

“难吃”其实就是吃起来“不好”,所以,最简单的形容不好吃的词汇就是bad和not good了。

另外,还有这些形容词同样可以表示“难吃”:

① The food was awful.

这食物糟糕透顶。

② I won’t be going there again in a hurry ─ the food was terrible.

我再不愿去那里了——那里吃的东西糟透了。

③ It tasted disgusting.

这味道令人作呕。

disgusting才是形容词,disgust是动词或名词。

④ The patties taste horrible!

肉饼的味道糟透了!

taste还有“鉴赏力,审美力;品位”的意思,所以horrible taste也有“品味糟糕”的含义。

⑤ Oh, the food here is just dreadful.

这的食物很难吃。

dreadful/ˈdred.fəl/,形容“可怕的,糟糕的”,主要在美国使用。

⑥ At Billy’s Cafe, the menu is limited and the food is lousy.

比利咖啡馆的菜品选择有限,食物也很差。

lousy /ˈlaʊ.zi/是个口语词汇,意思是说“糟糕的,差劲的”。

⑦ This coffee has anastytaste.

这咖啡真难喝。

nasty/ˈnɑː.sti/,意思是“糟糕的;令人不快的,让人讨厌的”。

(使用It tastes like…这个句式很考验你的比喻能力)

如果说上面的形容词表示的是整体的感受,想表示更具体的难吃,你还可以这么说:

01、tasteless&flavourless

tasteless和flavourless都是表示没有味道而“难吃”,着重于“味淡的;无味的”。flavourless是英式英语拼写,美式英语的拼写是flavorless。

The meat was dry and tasteless.

这块肉干巴巴的,没有味道。

These grapes are completely flavourless.

这些葡萄一点儿味道也没有。

02、undercooked

undercooked指的是“未煮熟的,欠火候的”,这种情况下可能味道差只是小问题,一不小心容易吃坏肚子啊。

To make a nice soft cookie they should be slightly undercooked.

要做出好吃的软饼干,就应该略微欠些火候。

03、inedible

inedible是C1水平词汇,意思是not suitable as food,也就是“不可食用的,不适合食用的”,用这个词来形容食物的味道,那得是有多难以下咽啊…

除了用以上的形容词外,外国人经常也会脱口而出一些感叹词。这些感叹词就告诉人们,某些东西很“难吃”或者“难闻”,比如eww和yuck/yucky。

“Yuck, what a horrible smell!”

“呸,这气味真令人作呕!”

限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注