Portugal head coach Fernando Santos benched soccer legend Cristiano Ronaldo following his actions in the previous match against South Korea.

继C罗在上一场对阵韩国的表现后,葡萄牙主教练费尔南多·桑托斯将这位足球传奇人物换为了替补球员。

His replacement, 21-year-old Gonçalo Ramos, scored a hat trick to lead Portugal to the World Cup quarterfinals in a 6-1 win over Switzerland Tuesday in Qatar.

他的替补,21岁的贡萨洛·拉莫斯,在周二的比赛中上演本届世界杯首次帽子戏法,带领葡萄牙队以6:1大胜瑞士队,进入世界杯四分之一决赛。

Ramos got his squad on the board early with a surprising goal that stunned Switzerland goalkeeper Yann Sommer.

拉莫斯早早就用令人惊讶的进球让瑞士队门将扬恩·萨默尔震惊了,让他的球队早早获得晋级机会。

Ramos turned quickly after receiving a pass in the Swiss box and fired the ball off his left boot and into the net for his first career World Cup goal.

拉莫斯在瑞士禁区接到传球后迅速转身,左脚射门,球进了,这是他职业生涯中的第一个世界杯进球。

eliminate的固定搭配_eliminated_eliminate的形容词

His second goal came on a low driven cross from Diogo Dalot in the 51st minute of the match.Ramos made a run to the near post and stuck a foot out to pinball the ball past Sommer.

比赛第51分钟,他的第二个进球来自迪奥戈·达洛特的低射传中,拉莫斯跑到近门柱,伸出一只脚,将球越过萨默尔。

About 15 minutes later in the match, Portugal found itself on another run with Ramos cutting to the right side and getting the ball.

大约15分钟后,葡萄牙队发现拉莫斯切到右路得到球权。

He flicked it to the back of the net and spread his arms out wide to the cheering crowd.

他把球射入球网后,向欢呼的人群张开双臂。

eliminated_eliminate的形容词_eliminate的固定搭配

It was the first time a Portuguese player had scored a hat trick since Ronaldo did it during the 2018 World Cup.

这是自罗纳尔多在2018年世界杯期间上演帽子戏法以来,葡萄牙球员首次上演帽子戏法。

Ramos is also the youngest player to have a hat trick in a World Cup knockout match after Brazilian legend Pele.

拉莫斯也是继巴西传奇贝利之后,在世界杯淘汰赛中上演帽子戏法的最年轻球员。

After scoring his hat trick, Ramos was among three Portuguese players who were subbed out, and Ronaldo entered the game in the 72nd minute.

在完成帽子戏法后,拉莫斯是三名被换下的葡萄牙球员之一,C罗在第72分钟进入了比赛。

eliminate的固定搭配_eliminated_eliminate的形容词

In between Ramos’ goals was one by 39-year-old Pepe for his second career World Cup goal and his first in 2022.

在拉莫斯的进球之间,39岁的佩佩打进了他职业生涯的第二个世界杯进球,也是他在2022年的第一个进球。

Pepe became the oldest man to score in the knockout stage of the World Cup.

佩佩成为世界杯淘汰赛阶段最年长的进球者。

He scored it on a header on a perfectly timed leap on a corner kick for Portugal’s second goal.

他在角球时一次完美的跳跃中头球破门,为葡萄牙打进第二球。

eliminate的固定搭配_eliminate的形容词_eliminated

After a penalty shoot-out, Morocco defeated the “invincible armada” Spain and succeeded in advancing to the quarterfinals of the FIFA World Cup.

点球大战后,摩洛哥击败了战无不胜的西班牙队,成功晋级世界杯八强。

Morocco enjoyed a double congratulations as it was defeated by Spain, a neighbor across the Strait of Gibraltar and who gave it the pain of colonial rule.

摩洛哥获得了双倍惊喜,因为它曾被直布罗陀海峡对面的邻国西班牙打败,西班牙还曾给了它殖民统治的痛苦。

As a result, none of the countries in Group E, which was called the Group of Death, advanced to the quarterfinals.

结果,被称为“死亡之组”的E组没有一个国家进入四分之一决赛。

Morocco won 3-0 in a penalty shoot-out after drawing 0-0 in the first and second half and 120 minutes until extra time in the round of 16 match against Spain at the Education City Stadium in Al Rayyan, Qatar on the 7th (Korean time).

7日(韩国时间),在卡塔尔阿尔雷扬教育城体育场举行的16强赛与西班牙的比赛中,摩洛哥队在上半场和下半场0-0战平,加时赛120分钟后,通过点球大战3-0获胜。

On the other hand, Spain, which was aiming for its first championship in 12 years, packed up faster than expected as it was eliminated in the round of 16 consecutively following the 2018 Russian tournament.

另一方面,目标是12年来首次夺冠的西班牙队,收拾行李的速度比预期的要快,因为在2018年俄罗斯锦标赛之后,它连续在16强中被淘汰。

eliminate的固定搭配_eliminate的形容词_eliminated

Spain, which had played five consecutive matches in major tournaments until this day, was eliminated after two consecutive penalty shootouts in the World Cup.

西班牙队此前已经连续五次参加重大赛事,在世界杯连续两次点球大战后被淘汰。

Starting with the Round of 16 at the 2018 Russia Tournament, Spain played overtime in the Round of 16, Quarterfinals, and Semifinals of the 2020 European Football Championship (Euro 2020).

从2018年俄罗斯锦标赛的16强开始,西班牙在16强的四分之一决赛中打了加时赛,以及2020年欧洲足球锦标赛(2020年欧洲杯)的半决赛。

eliminate的形容词_eliminate的固定搭配_eliminated

Spain became the country that suffered the most defeats (four) while experiencing the most penalty shootouts (five) in World Cup history.

西班牙成为世界杯历史上失利最多的国家(4场),同时经历了最多的点球大战(5场)。

Meanwhile, with Spain’s elimination, all Group E countries lost in the round of 16.

与此同时,随着西班牙的出局,被称为“死亡之组”的E组所有国家都无缘八强。

Group A’s Netherlands, Group B’s England, Group C’s Argentina, Group D’s France, Group F’s Croatia/Morocco, Group G’s Brazil,

Group H’s Portugal have advanced to the quarterfinals.

A组的荷兰队,B组的英格兰队,C组的阿根廷队,D组的法国队,F组的克罗地亚、摩洛哥队,G组的巴西队,以及H组的葡萄牙队晋级八强。

素材来源:Fox News、Korea Postsen、澎湃新闻

限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注