浙江·杭州万通中心
柯路建筑事务所
万通中心是一个8万平方米,集零售、办公和SOHO公寓于一体的社区型商业综合体。该项目旨在满足当代生活方式的多方面需求。
The Vantone Center is an 80,000 sqm mixed-used complex, merging retail, office space and SOHO apartments into one destination. This project is designed to accommodate the multifaceted demands of a contemporary lifestyle.
呈阶梯排布的群楼在一至三层形成错落有致的室外平台,大面积地将主楼串联,提供流畅的流线和充足的公共空间
三座主楼在高层处保持着宽敞的楼间距,视野无遮挡,遥望地块东南方向的西溪 国家湿地公园
项目选址于余杭“未来科技城”。五年前,当我们在余杭进行第一次实地考察时,这里还被视为杭州的边缘地带。将余杭改造成一个新经济中心的大规模开发项目即将启动,其所有地块都已做好了改造的准备。因此,我们面临的挑战是设计一个能够应对区域发展与变化的解决方案。在不久的将来,我们的项目如何在快速形成的天际线上占据一席之地?
The project site is located in the Yuhang ‘Future Science and Technology City’. Five years ago, when we conducted our first site visit in Yuhang District, still lined with villages and farm lands, it was considered the fringes of Hangzhou. The grand-scale development which would remodel Yuhang into a new economic centre awaited commencement, and all its sites were poised for transformation. Therefore, our challenge was to envisage a design solution that could respond to inevitable changes. In the near future, how could our project take a clear position along a rapidly shaping skyline?
该项目及其周边项目,包括阿里巴巴的西溪园区,都是该地区不断扩张的中央商务区开发项目的一部分。因此,预计邻近的地区将发展成为高楼林立的高密度社区。
The project and its neighbours, including Alibaba’s Xixi Campus, are part of the expanding Central Business District development in this area. As such, it is anticipated that neighbouring sites will grow into high-density communities populated with high-rise towers.
呈阶梯排布的群楼在一至三层形成错落有致的室外平台,大面积地将主楼串联,提供流畅的流线和充足的公共空间
在如此高密度的开发中,建筑体量之间形成了一些间隔地带,就像一个未定义的空间。高耸的塔楼和低矮的开放空间形成鲜明的对比,加剧了一种不安的感觉。因此,我们的设计目的是消除未充分利用的空间,并打造一个完整和谐的建筑群落。随着整个项目的功能和公共,它缓解了人们的压迫感,并提供了一个比纪念碑塔更重要的焦点。
In such high density development, it is not uncommon for the constructed volumes to leave the ‘in-between’ as undefined spaces. This sharp contrast of looming towers and low open spaces exacerbates a sensation of uneasiness. Thus our design purpose was to eliminate under-used spaces, and to curate an integrated sense of place. With the entirety of the project being functional and communal, it alleviates people’s consciousness of detachment and offers an additional focal point than the monumental towers.
该项目包括一座21层的办公大楼和两座100米高的SOHO公寓楼,以及三层商业裙楼连接。两座SOHO大楼的朝向是东西朝向坐落于地块的边界,与地块一侧的道路相邻。办公大楼的主立面从两条相邻道路的交叉口向后延伸,朝向繁忙的十字路口,在其前方形成了一个三角形的公共广场,自然地延伸到周围的绿化带和街景中。
The project consists of one office tower that delivers quality workspace on 21 floors, and two 100-meter-equal-height SOHO towers that house flexible duplex units. The towers are joined at the base by a three-floor terraced podium that loops around a central plaza. The two SOHO towers are orientated to have East-West faces, while the office tower is intentionally rotated against this dominant direction. Set back from the intersection of two adjacent roads, the main facade of the office tower is positioned toward the busy crossing, opening up a triangular public plaza at its front that extends naturally into the green belt and streetscape of its surrounding.
虽然三栋塔楼之间有一定的距离,但规划成功地达到了所需的密度并提供了实用的租户布局,同时不牺牲东南方向的西溪国家湿地公园的日光和风景。露台裙楼设有餐饮和零售空间、公共露台和阳台。其多层次的联系促进和鼓励邻里之间的沟通,使商业和公民活动更加愉快。
Although moderately separated, the planning of the three towers manages to achieve the density required and offer pragmatic tenant layouts without sacrificing either daylight or scenic views towards the Xixi National Wetland Park to the Southeast. The terraced podium employs F&B and retail spaces, public patios and balconies. Its multi-level connections facilitate and encourage circulation at neighbourhood level for enjoyable commercial and civic activities.
三座塔楼的幕墙立面以白色花岗岩石材包层勾勒出的像素化图案为特色。除了网格轮廓外,办公大楼上的一些矩形像素还作为浮动凸窗弹出。这些交错的盒子为建筑综合体增加了另一个生动的维度,与SOHO塔楼上的垂直玻璃表皮形成对比,以保持平衡的视觉外观。
The curtain wall fa?ade of the three towers features a pixelated pattern outlined by white granite stone cladding. In addition to the gridded outlines, a number of rectangular pixels on the office tower pop out as floating bay windows. These staggered boxes add another lively dimension to the building complex, contrasting with the vertical glazed skin on the SOHO towers to maintain a balanced visual appearance.
办公楼立面的一部分小矩形向外凸起,形成立体飘窗
如今,余杭“未来科技城”已经颇具规模。我们项目的特点与广阔的发展相区别。建成的两座平行塔楼和一座旋转的办公楼朝向各自的焦点“向上伸展”。蜿蜒的人行通道向内循环,与行人更加亲密,露台和阳台被围成宽敞的聚会空间。万通综合开发项目位于一个有点单调和重复的街区,希望能产生一些吸引人的空间过渡和视觉变化。
At present, the Yuhang ‘Future Science and Technology City’ is unveiling its undulated silhouette. Our project’s character is distinguishable against the vast development. The finished towers – two parallel and one rotated – “stretch upwards” facing their focal point, while the podium anchors itself to the ground. Winding pedestrian passageways that circulate inwards are more intimate to the passers-by, and terraced patios and balconies encircle into generous gathering spaces. Being in a somewhat monotonous and repetitive neighbourhood, the Vantone mixed-use complex hopes to generate some inviting spatial transitions and visual variations.
主楼的外立面由白色花岗石纵横排布出“格栅式”的纹理
项目由一座办公塔楼、两座SOHO公寓楼,以及三层商业裙楼共同组成
一层平面图
二层平面图
三层平面图
建筑师:柯路建筑
地点:中国 浙江省 杭州市
面积:80000.0平方米
年份:2019
摄影:吴清山
客户:万通地产
项目总监:Jan F. Clostermann
合伙人:Christian Taeubert
主持建筑师:Phi Wenhui Lu
推荐一个
专业的地产+建筑平台
每天都有新内容
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777