【句子】We’re lucky though. The paramedics said it could have been a lot worse. 【Modern Family-S1E9】

【发音】[wɪə(r)] [‘lʌki] [ðəʊ] [ðə] [‚pærə’medɪks] [sed] [ɪt] [kʊd] [hæv] [bi:n] [ə] [lɒt] [wɜ:(r)s]

【发音技巧】though发音中th字母组合发咬舌音[ð];后面一句话的停顿位置;worse当中长元音[ɜ:];

【翻译】咱们这已经算很走运了,护理人员说情况原本可能会糟糕得多。

【适用场合】要理解好这句话,其实只要理解后半句的语法:与过去事实相反的虚拟语气;could have done … 本可以…却没有… 本来情况可能会糟糕一万倍呢。We’re lucky though. 从好的方面想,咱们这已经算好的了。

paramedic a person who is trained to do medical work, especially in an emergency, but who is not a doctor or nurse

从词根词缀的角度来考虑:para- 平行的;可理解成为similar to;resembling类……的

而Medic refers to a medical doctor.

paramedic:n. 护理人员(做类似医生的医药护理工作,但却不是医生)

【尝试翻译以下句子,并留言在文章末尾】

男票表扬你菜做得不错,你这个时候飘飘然说,“本来这道菜可以做得更好呢!”

限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注