aptitude
“Aptitude”是一个名词,意思是天赋、才能或适应能力。它描述一个人在某个领域或任务上天生具备的能力或倾向。以下是一些例句:
1. She has a natural aptitude for music and can play multiple instruments.
她对音乐有着天生的才能,可以演奏多种乐器。
2. The student showed great aptitude for mathematics and consistently achieved top scores in the subject.
这位学生在数学方面表现出了极高的天赋,并始终在该科目中取得最高分。
3. The job requires a certain level of technical aptitude and problem-solving skills.
这份工作需要一定水平的技术能力和解决问题的能力。
“Aptitude”这个词通常用于描述个人的天赋或才能,尤其是在教育、招聘或职业发展的背景下。它强调了个人在特定领域或任务上的天生能力。在口语中,人们可能更倾向于使用 “talent” 或 “skill” 这样的简单表达方式。
同义词:
1. Talent (才能):与 “aptitude” 的意思相似,表示个人在某个领域或任务上的天赋或才能。它强调了个人在某个方面的出色表现。
2. Ability (能力):与 “aptitude” 的意思相似,表示个人在某个领域或任务上的能力。它强调了个人通过学习和经验获得的技能。
3. Skill (技能):与 “aptitude” 的意思相似,表示个人在某个领域或任务上的技能或熟练程度。它强调了个人通过训练和实践获得的能力。
反义词:
1. Ineptitude (无能):与 “aptitude” 相反,表示个人在某个领域或任务上的无能或不称职。它强调了个人在某个方面的不适应或不合适。
2. Incapacity (无能力):与 “aptitude” 相反,表示个人缺乏某个领域或任务所需的能力或才能。它强调了个人在某个方面的无能或不足。
3. Lack of skill (缺乏技能):与 “aptitude” 相反,表示个人在某个领域或任务上缺乏所需的技能或熟练程度。它强调了个人在某个方面的不够熟练或不够能干。
这些同义词和反义词描述了个人在某个领域或任务上的能力或倾向。”Aptitude”、”talent” 和 “ability” 强调天赋和能力,而 “ineptitude”、”incapacity” 和 “lack of skill” 强调不适应或不足。
aqueous
“Aqueous” 是一个形容词,用于描述液体或与水有关的物质。它表示物质是水的成分或具有水的性质。以下是一些例句:
1. The scientist conducted an experiment using an aqueous solution of salt.
科学家用盐水溶液进行了一项实验。
2. Aqueous humor is the clear fluid that fills the space in the front of the eye.
眼房水是填充眼睛前部空间的清澈液体。
3. The artist used an aqueous paint to create a watercolor painting.
艺术家使用水性颜料创作了一幅水彩画。
注意,”aqueous” 这个词通常用于科学、化学或技术领域,用来描述与水或水溶液相关的情况。在日常口语中,人们可能会更倾向于使用 “watery” 或 “liquid” 这样更简单的表达方式。
同义词:
1. Watery (水的):与 “aqueous” 相似,表示液体或与水有关的物质。它强调了液体的水分含量或性质。
2. Liquid (液体的):与 “aqueous” 相似,表示液体的性质或成分。它强调了物质的流动性和可变性。
反义词:
1. Solid (固体的):与 “aqueous” 相反,表示物质是固体的性质或成分。它强调了物质的稳定性和不可变性。
2. Gaseous (气体的):与 “aqueous” 相反,表示物质是气体的性质或成分。它强调了物质的扩散性和可压缩性。
这些同义词和反义词描述了物质的状态和性质,”aqueous” 强调了液体与水的关系,”watery” 和 “liquid” 则更加普遍地描述了液体的性质和成分。
“Arable”是一个形容词,用来形容适合耕种或种植的土地。它指的是有足够肥沃和适宜农作物生长的土地。以下是一些例句:
1. The region has vast stretches of arable land, perfect for growing crops.
这个地区有广阔的农田,非常适合种植作物。
2. Farmers rely on arable soil and favorable weather conditions to produce a bountiful harvest.
农民依赖良好的耕地和有利的气候条件来获得丰收。
3. The government is implementing policies to protect and preserve arable land from urban development.
政府正在实施政策,保护和保留适合耕种的土地免受城市发展的影响。
“Arable”这个词通常用于农业、农地规划和环境保护等相关领域。在日常口语中,人们可能会更常用简单的表达方式,比如 “suitable for farming” 或 “good for cultivation”。
同义词:
1. Cultivable (可耕种的):与 “arable” 相似,表示适合耕种或种植的土地。它强调土地的可耕性和适宜种植作物的能力。
2. Farmable (适宜农耕的):与 “arable” 相似,表示适合农耕的土地。它强调土地的适宜程度和农业利用的可能性。
反义词:
1. Barren (贫瘠的):与 “arable” 相反,表示不适合耕种或种植的土地。它强调土地的贫瘠和无法产出农作物的能力。
2. Inhospitable (不宜居的):与 “arable” 相反,表示不适合农业生产的土地。它强调土地的不宜居住或不适宜农作物生长的特性。
这些同义词和反义词描述了土地的特征和适宜程度,”arable” 强调了土地的肥沃和耕种能力,”cultivable” 和 “farmable” 则更加强调土地的可耕性和农业利用的可能性。
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777