左右滑动
本学期第一次英语角将于本周六晚上20:00~21:30在创新创业学院中的HIC教室举行。
Food sharingand
recommendations of Foodies
Foodies refer to people who are fanatical about food and have a special interest and pursuit of food.
There are different food cultures in different regions, and people from different regions have their own food preferences. As the saying goes: “Each place has its way of supporting its inhabitants.” There are countless stories of food, but they are difficult to tell. However, most of the big and small things in our lives are related to dining. Come and share your “personal treasure” and have a food recommendation meeting together!
Are you a foodie? What are your unique taste pursuits and insights into food?
Where are you from? What are the specialties and eating habits of your hometown?
Do you have any food to recommend? (on and off campus, from your hometown or tourist places…)
美食发烧友的美食互荐
美食发烧友是指对美食狂热的人,他们对美食有着特别的兴趣和追求。
不同地区都有其独特的美食文化,来自不同地区的人都有自己的美食偏好。俗话说:“一方水土养一方人,一份美食结一方人。” 美食的故事数不胜数,却很难讲;但人生大小事,多半跟吃饭有关系。快来分享你的“个人宝藏”,一起实现一场美食发烧友的美食互荐会吧!
你是美食发烧友吗?你有什么独特的口味追求和美食见解?
你来自哪里?你的家乡有什么特色美食和饮食习惯?
你有什么值得推荐的美食吗?(可以来自校内、校外、家乡、旅游地……)
Key words: foodies, food sharing and recommendations, personal unique taste
79 yuan Eyebrow Pencil
One of China’s most popular influencers has come under fire for dismissing a young follower’s complaint over high makeup prices as “nonsense”.
Livestreamer Li Jiaqi said that those who couldn’t afford the 79 yuan eyebrow pencil did notwork “hard enough”. “What stung people was not the 79 yuan price tag, but your attitude and opinions on us.” reads a comment on Weibo, which has been liked thousands of times.
Li Jiaqi apologized after the livestream ended. He said “I said some inappropriate words that made everyone uncomfortable. While I was working today, I kept reflecting on how disappointed I would be if I were the girl in the comment.” “You are apologizing to money, not to us,” said another Weibo user whose comment garnered over 126,000 likes.
Do you think an eyebrow pencil is expensive to sell at 79 yuan?
Do you think his apology is sincere? Is his apology enough?
Do you think Li Jiaqi should be forgiven?
79元的眉笔
最受欢迎的网红之一李佳琦因驳回一名年轻粉丝对化妆品价格高的投诉而受到抨击,称其为“胡说八道”。
李佳琦表示,那些买不起79元眉笔的人工作不够努力。“刺痛人们的不是79元的价格,而是你的态度和看法。”微博上的一条评论写道,这条评论已被点赞数千次。
直播结束后,李佳琦道歉。他说“我说了一些不恰当的话,让大家不舒服。今天上班的时候,我一直在反思,如果我是评论里的那个女孩,我会有多失望。” “你是在向钱道歉,而不是向我们道歉,”另一名微博用户这么评论到,他的评论获得了超过12.6万个赞。
你觉得一支眉笔79元卖的贵吗?
你认为他的道歉是真诚的吗?他的道歉够了吗?
你认为李佳琦应该被原谅吗?
Key words: price, livestream, apology
Liquor Coffee
In collaboration with Kweichow Moutai, the country’s top liquor maker, domestic coffee chain Luckin Coffee introduced a Moutai-flavored latte, and this “Sauce-flavored Latte”quickly became a hit. It also arouses people’s curiosity: “Can people drive after drinking it?” or “Will it make you sleepy or excited?”
Actually, this is not the first time for Moutai to combine with pop culture.Last year, Moutai and Mengniu jointly launched the “Maotai Ice Cream” product, and recently, Moutai cooperated with Dove and launched Maotai Liqueur Chocolate. This kind of combination allows the youth to know about the traditional expensive drinks. Nowadays all kinds of brands jointly launch new products, ranging from video games to popular movies.
Have you drunk the “Sauce-flavored Latte”?
What do you think of theseinteresting phenomena?
国内咖啡连锁店瑞幸咖啡与中国顶级白酒制造商贵州茅台合作,推出了一款茅台味的拿铁,这款“酱香拿铁”迅速走红。它也勾起了人们的好奇心,比如“喝了它是否可以开车”以及“它会让人更困还是更精神”。
这并不是茅台第一次与流行文化的碰撞。去年,茅台和蒙牛联合推出了“茅台冰淇淋”产品,最近,茅台又与德芙合作推出了茅台酒心巧克力。这样的结合让年轻人也可以品尝到印象中昂贵的茅台酒。从游戏到电影,如今各种品牌的联名新品也不在少数。
你喝了这款“酱香拿铁”吗?
你对这种现象有什么思考吗?
Key words: latte, liquor drink, innovation
Did you get the tickets?
Since 1 p.m. on September 14th, many people startedbooking tickets for the oncoming Mid-Autumn Festival and National Day. Adding up to eight days in total, the holiday allows thousands of Chinese to plan a fascinating trip or just return home to reunite with family members. We college students are no exception. However, with an increasing number of people participating in this ticket-snapping-up activity, many people find it difficultto get the one that fits their schedule.
Have you joined the snapping-up?
Is there anything special in your process of buying tickets?
Do you have any travel plans for the holiday?
你抢到票了吗?
从9月14日下午1点开始,很多人进入到了包含中秋、国庆节期间交通出行的抢票热潮之中。共计8天,此次假期给数以千计的国人提供了旅行的机会,或者只是借此回家与家人团聚。我们大学生也不例外。然而,随着越来越多的人参与到抢票活动中,抢到一张适合他们行程的票变得越来越难。
你加入到抢票浪潮中了吗?
在你抢票的过程中有什么难过或是开心的事情吗?
在这个假期中你有什么出行计划?
Key words: tickets, holiday, travel plans
排版:王洋
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777