关于意愿,以及牺牲

Willingness and Sacrifices

文/潇洒

周日在去慕田峪的路上听播客,听到一段话(以下为译文):

So on the way to Mutianyu Great Wall, I was listening to a podcast, here’s the paragraph that I wanna share:

有很想要学习举重的人,也有想要成为举重运动员的,有很多想要做相关事情的人,其中的一些人会经常问:我很想成为举重运动员,但是我所在的区域没有专业的教练。

你猜怎么着?我所在的区域也没有专业的举重教练,所以我搬家了。这是下定决心的时候:你的真实目标是什么?你想要达到何种程度?基于此,你愿意奉献出什么,愿意做出什么样的牺牲?

我卖掉了我在一个健身房的股份,卖掉了房子,搬来了圣地亚哥训练,那时候我也不知道我要怎么挣钱,但是我知道,举重就是我想做的事情。

——Greg Everett

There’s a lot more people out there now who are wanting to learn weightlifting and be weightlifters and do these kind of things, the one that always get is: well there’s no coaches around me, I want to be a great weightlifter but there’s no coaches in my area. Guess what, there weren’t any coaches at my area either, so I moved. That’s the perfect example of determining on what is your actual goal, how far do you really want to take this, and based on that, how dedicated are you willing to become, what sacrifices are you willing to make.

I sold my share of a gym business, got rid of a nice house, already moved down to San Diego to train, basically was not entirely sure how I was gonna make money, I just knew this was what I’m gonna do.

——Greg Everett

如果读过Olympic Weightlifting: A Complete Guide for Athletes & Coaches 这本书的话,应该对说这段话的人不陌生。

If you’ve ever read the bookOlympic Weightlifting: A Complete Guide for Athletes & Coaches, you might know Greg Everett.

Ursula(IWF副主席)也说,她带的学员,有一些为了学习举重,离开了原有的区域、生活甚至城市,因为他们有成为专业运动员并且在各大赛事上获取好成绩的目标和梦想。

Also in this podcast, Ursula ( IWF vice president ) said some of her athletes moved to the city where she was in to just learn weightlifting because they know she is good, and they want to learn from the best.

不说举重,单纯讲锻炼这件事情。我有遇见过一些人选择把家安置(租/买)在平常训练的健身房附近的,下班回家稍作休息之后就去健身房开练;也有因为信任的教练在北京而从南方城市到北京专门学习举重的。

I’ve seen people who bought/rent apartment right near the gym in order to devote themselves to workout after a long day work. I’ve seen people who came to Beijing from south China to learn weightlifting from the professional coach.

主动跳出舒适区域去追求心中所想要的,这件事情我称之为“意愿”。

Jumping out of the comfort zone to chase what you want, I call it “willingness”.

我有一个朋友,我们经常在一起训练。有一次骑车回家的路上他问我:我现在如果有一天不去训练,我就会很不舒服。有时候我会推掉跟朋友的聚会,因为在我的训练计划里今天有必须完成的项目。如果因为一些原因我没办法完成训练的话,我会很难过。我这样,你会觉得我很奇怪吗?我还有很多不吃的东西,但不代表我不喜欢或者不想吃,只是因为训练这件事,我知道那些东西我是需要拒绝的。你会觉得这样很过分吗?

I have a friend whom I always train together with, once he asked me: Sometimes I feel uncomfortable if I cannot go to the gym o train. Sometimes I even say “No” to my friends because I have to finish my program. If I can’t finish my program which I should’ve done, I’d be upset. Do you think I’m weird? And there are some kinds of food that I don’t eat, not because I don’t want or like, because I train, and I know I have to make a decision. Do you think it’s too much?

在他问完这个问题的时候我思考了一下我自己的模式,发现我们几乎是一样的。于是我说,我们都一样,你要我怎么去评价呢?

Actually I’ve thought about this – about myself because we have the same “pattern” in training. So I said, what am I supposed to say if we’re the same?

为了自己想要做的事情,放弃一些原本自己非常喜欢的事物,付出更多的成本,这件事情我称之为“牺牲”。

Giving up something you like for the goal you wanna achieve, and paying more, it’s “sacrifice”.

那天我跟一位男孩聊天,聊举重这件事情。他说:

The other day I had a talk with a young weightlifter. Here’s what he said:

“我喜欢举重,所以选择进了举重队。没什么人看好,支持我的人也不多,但是我还是坚定地进了。我知道这是我要做的事情。有一次想到如果有一天我不再练举重了,光是想到这里,我就哭了。受过很多伤,吃过很多苦,但是我就是爱这件事情。所以无论如何我也会坚持下去。”

“I love weightlifting, that’s why I chose to get into the team. Nobody was supporting me basiclly because they didn’t think I could make any achievements. But I was in the team and I’m in the team. I know it’s the thing I want to do. Once I was thinking if someday I cannot do weightlifting anymore… Just thinking about it, my tearing ran out of my eyes. I got injuried, I’ve been through a lot, but I love it. So I’ll insist on lifting whatever it’s gonna take.”

他选择了举重,是为“意愿”;在十几岁的少年时光里,大多数时间与杠铃为伴,相比起其他同龄人,少了很多的自由,受伤、受累,是为“牺牲”。

He chose weightlifting, it’s “willingness”. He is lifting while others are playing which he could’ve chose but he didn’t, it’s “sacrifice”.

对于非专业运动员来说,选择在空余的时间走进训练场馆是为“意愿”;用在沙发上躺着看电视玩游戏吃零食的闲适换取在训练时的汗水、疲惫,是为“牺牲”。

For most of us, choosing to train is “willingness”, choosing to sweat, to be sore, is “sacrifice”.

“去做,去牺牲,尽最大的努力,要么成为最好的运动员,要么成为最好的教练。” Ursula说这话的后半句对于非运动员的我们不适用。但前半句无论是对于在训练场上,还是在与训练无关的工作里,都是适用的。既然在做,就尽自己最大的努力。

“Willingness, to make sacrifices, to try to either become the best coach or the best athlete.” What Ursula said may not apply to non-athletes, but whether it’s in training or work, “Willingness, to make sacrifices, to try to either become the best” is just the right one for everyone.

所以,回到最初广播里提出来的那个问题:(不管你练的是什么,举重也好,力量举也好,健美也好)你的真实目标是什么?你想要达到何种程度?基于此,你愿意奉献出什么,愿意做出什么样的牺牲?

So let’s go back to the question:What is your actual goal? How far do you really want to take this? And based on that, how dedicated are you willing to become? what sacrifices are you willing to make?

你想过吗?

Have you ever thought about it?

限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注