Harvest的意思相信大家都懂,可前面若加上了bumper,又有何特别含义呢?下面我来为大家快速介绍。

bulging_bulging_bulging翻译

其实,“Bumper harvest”是指:农作物获得特别大的丰收。闭上眼睛,想象一下满溢的果篮(overflowing baskets)、充盈的谷仓(bulging barns)和长满农产品的田野(fields teeming with produce)—— 这就是该短语所描绘出的喜人景象。注意在这里,“bumper”一词的含义是“异常大的”、“极为成功的”。参见英文例句:Despite initial concerns about weather fluctuations, the resilient crops surprised everyone with a bumper harvest.(虽然起初有对天气波动的担忧,但强韧的庄稼还是获得了大丰收,这令所有人都感到惊讶。)

bulging翻译_bulging_bulging

对汽车比较关注的朋友可能更在乎bumper的另外一个含义:(小汽车的前后)保险杠。比如:bumper tap,其意思是:轻微的保险杠碰撞事故。参考英文例句:It was just a minor bumper tap, nothing serious.(就是轻微撞了一下保险杠而已,问题不大。)

限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注