这是前100句的合集,还有一些免费的福利!
我们技术团队的小哥哥拜托各位老铁能帮我们分享一下朋友圈什么的,感谢!
因为疫情,今年的复习进度和去年确实不太一样,
大家的状态也不太一样,
今天想收集一下大家的问题,
看看你们的复习遇到了什么困难和困惑
月底的时候给大家做一个总结和盘点,
希望能系统地帮到大家。
我从明天开始就要给大家录制暑期的强化课程了。
有点小兴奋。而且阅读部分会陆续添加到KK三步法里面,
所以这个课程真的会非常的超值!
当然主要是确实为你建立了一个解题的系统方案。
我知道很多同学还在拖沓,觉得是不是可以就按自己的方法来。
说句真心话,我讲考研阅读十多年了,哪怕我是个笨蛋,
我对出题人的了解也一定比你更透彻了。
听课的意义就是解决时间,不用自己再费时间总结和整理。
(长按下面这个帅哥的脸,识别二维码就可以上车了!)
这几天的句子你看了吗?
大家一定设置一下星标,不然真的会找不到!
复盘昨天的句子:
昨天的句子和2000年真题的句子很一样,是同一类型,同一话题的句子。
While often praised by foreigners for its emphasis on the basics, Japanese education tends to stress test taking and mechanical learning over creativity and self-expression.(大家可以看一下,我选句子都是根据真题的类型来选择的。)
昨天的例子:
如果电话没有把书信给杀了,那电话也是把书信给严重的削弱了。
Ifthephone has not killed the letter, thephone has seriouslyweakenedthe letter.
这样真的很冗长了,我们就可以把相同的内容给合并掉。
Ifthephone has not killed the letter, thephone has seriouslyweakenedthe letter.
再把:if not killed 放到动词后,这样更连贯:
Thephone has seriouslyweakened, if not killed,the letter.
如果不是数以百万人受到了这次危机的影响,那也有数以十万记的人受到了影响。
Hundred of thousands of people, if not millions, havebeen affected by thiscrisis.
今天的句子:
Microsoft has thrown its weight behind calls for an antitrust investigation into App Store monopolies, piling yet more pressure on Apple as the iPhone maker prepares for its annual developer conference on Monday. Brad Smith, Microsoft’s president, criticized the 30% cut that app stores take from developers this month. Smith’s comments, which did not mention Apple by name, add to a growing backlash against the company’s methods.
思考题:
It can be inferred from the text that ___.
A.Microsoft supports the antitrust effort by the Apple.
B.Microsoft criticizes the Apple explicitly and directly.
C.Apple policies have protected the competition
D.a lot of people do not agree with Apple’s policies
感谢参与投票:
词汇突破:
throwone’sweight behind…全力支持…
antitrust investigation反垄断调查
App Store应用程序商店(所有品牌的都可以叫这个)
monopoly垄断
pilepressure on…施加压力
by name提到名字
backlash强烈抵制,反对
句子解析:
第一句:
Microsoft has thrown its weight behind calls for an antitrust investigation into App Store monopolies, piling yet more pressure on Apple /as the iPhone maker prepares for its annual developer conference on Monday.
参考译文:在苹果准备于周一召开年度开发者大会之际,微软表示全力支持对苹果应用商店进行反垄断调查的号召,让苹果承受了更大的压力。(注意我翻译的调序)
第二句:
Brad Smith, Microsoft’s president, criticized the 30% cut(名词) that app stores take from developers this month
参考译文:微软总裁布拉德·史密斯本月指责应用程序商店从开发者身上拿走30%的收入
第三句:
Smith’s comments, which did not mention Apple by name, add to a growing backlash against the company’s(苹果公司,注意找指代) methods.
参考译文:人们对公司(苹果)的方式日益不满,史密斯的言论(虽然没有提及苹果的名字)给这种反对情绪添了把火。(注意我翻译的调序)
思考题解析:
It can be inferred from the text that ___.
从文章中可以得知______
A.Microsoft supports the antitrust effort by the Apple.
微软支持苹果做出来的反垄断的努力。
偷换!
微软支持的是对苹果的反垄断调查。所以错!
B.Microsoft criticizes the Apple explicitly and directly.
微软明确并直接地批评了苹果。
最后一句说了没提及名字,所以不能说是明确地。
错!
C.Apple policies have protected the competition
苹果的政策保护了竞争。
不对,苹果的政策是在构成垄断。错!
D.a lot of people do not agree with Apple’s policies
很多人不同意苹果的政策。
最后一句中的:growing backlash
人们对公司(苹果)的方式日益不满
对!
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777