admits_admits翻译_admits怎么读

文字稿

Helen

大家好,欢迎收听BBC 英语教学节目《你问我答》,我是Helen。如果你在英语学习中和使用中遇到困难和问题,欢迎到这里来寻求帮助和解答。今天我们的问题来自网友Cherry。

Question

Hello! I am Cherry, from Shanghai, China. I have a question: What are the differences between “acknowledge” and “admit”? Thank you very much!

Helen

谢谢 Cherry 的提问。她的问题是 acknowledge 和 admit 这两个动词的区别是什么。这两个词都各自有好几种不同的意义,只有它们在含有“承认,确认”的时候,容易混淆,造成我们的费解。首先我们就着重来分析当它们都含有“承认,确认”的意思时的不同。

Acknowledge 是承认事情的存在或者发生,但我们不一定能看出承认者的态度到底如何。

而 admit 往往带有“不情愿地承认”某件事情的存在或发生,尤其是这是一件不好的件事情。所以当我们听到有人 admit 什么的时候,第一感觉是他出了问题,所以“承认错误或失误”。

还有一点是 acknowledge 是一个正式用语,比 admit 更加正式一点。

下面请进入我们的场景体验:

场景一:Sarah 开车的时候和另一辆车发生了碰撞。

Examples

Sarah acknowledges that her car was involved in the crash.

Sarah 确认她撞车了。

Sarah admits that her car was involved in the crash.

Sarah 承认她撞车了。

Helen

虽然都是撞车,第一句话中使用 acknowledge ,表示是 Sarah 承认撞车的事实,但是她并不认为撞车是由她造成的;而在第二个例句中, admits 就带有 Sarah 承认自己可能是有错一方的意思。

公司,尤其是保险公司或律师的信函中是从来不会用 admit ,只能看到 acknowledge。

Helen

场景二:小李和小王都喜欢打乒乓球。

Examples

Xiao Li acknowledges that Xiao Wang is very good at Ping-Pong.

小李确认小王打乒乓球打得很好。

Xiao Li admits that Xiao Wang is very good at Ping-Pong.

小李承认小王乒乓球打得特别好。

Helen

这两句话都在说小王打球比小李好,但第一个例句对于小李来说认为小王打球比他好并没有对小李造成任何不舒服的感觉; 而第二句则不同,承认小王比自己打得好,对于小李来说是“不得不”承认的事实,而且这事实给小李造成不舒服的感觉,例如也许对小李的自信心有一点影响等。

Helen

场景三:篮球比赛,A 队输了。

Examples

Team A acknowledged their defeat.

A 队接受输了的事实。(但是他们可能并不服输。)

Team A admitted their defeat.

A 队承认他们输了。(不情愿或是不得不承认。)

Helen

以上三个场景例子应该很好地解释了 acknowledge 和 admit 在英语运用中最主要的区别。现在让我们来简单看看这两个词各自所包含的其它含义。

Helen

Acknowledge 是一个正式用语,它的另一个常用的含义是表示“确认收到”,比如信函、邮件、投诉等等。主要用在书面语中。

Examples

I acknowledge the receipt of your letter.

我确认收到了你的来信。

The insurance company acknowledged my complaint.

限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注