dimension_Consulted._consulted

说起今年的暑期档电影,不能不提由乌尔善执导,费翔、李雪健、黄渤、娜然、于适、陈牧驰等出演的奇幻古装电影——《封神第一部:朝歌风云》(Creation of The God:Kingdom of Storms)。

截至2023年9月23日,《封神第一部》内地票房已经达到26.12亿元。在豆瓣上,超过93万的网友为其打出了7.9分。

Consulted._dimension_consulted

目前该片仍在上映中,密钥延期至2023年11月19日,同时也上线了爱奇艺、优酷、腾讯等流媒体平台!还没看的小伙伴们趁着假期可以冲一波了!

此外,该电影也已经在国外上映。北美首周末票房约93.1万美元,在今年华语电影中仅次于《流浪地球2》。

consulted_Consulted._dimension

烂番茄新鲜度63%,爆米花指数97%,IMDb7.2分。

对于《封神第一部》,外媒都有哪些话说,一起来看看:

01/

美国《好莱坞报道》

The Hollywood Reporter

Directed by Wuershan (Painted Skin: The Resurrection,Mojin: The Lost Legend), the film is the first installment in the plannedFengshen Trilogy, a three-part feature adaptation of the classic Chinese novel by Xu Zhonglin.It stars Kris Phillips (The Monkey King 2), Li Xuejian (The Wandering Earth II), Huang Bo (Journey to the West), Yu Shi (Born to Fly), Chen Muchi, Ci Sha and acclaimed newcomer Naran.

该片由乌尔善执导(曾执导过《画皮2》、《寻龙诀》),是计划中的《封神三部曲》的第一部。这部电影改编自许仲琳的中国古典小说,由费翔(《西游记之三打白骨精》)、李雪健(《流浪地球 2》)、黄渤(《西游记》)、于适(《长空之王》)、陈牧驰、此沙和备受赞誉的新人娜然主演。

consulted_dimension_Consulted.

The first installment of the trilogy’s legendary tale — which takes place amidst the furor of mythical ancient wars between humans, immortals and monsters — depicts the rise and fall of King Zhou, the villainous final ruler of the Shang dynasty. After falling prey to the whims of a conniving fox demon and his own thirst for power, the king devolves into a brutal tyrant who incurs the very wrath of heaven for his misdeeds.

三部曲第一部的传奇故事发生在人类、神仙和妖怪之间的远古神话战争中,描述了商朝最后一位统治者纣王的兴衰。纣王被狐妖魅惑、被权力了冲昏头脑,变成了一个残暴的暴君,他的恶行招致了上天的愤怒。

After seemingly never-ending strings of bloody conflicts, humans and supernatural beings alike will wage a desperate final battle for supremacy.

在一连串看似永无休止的血腥冲突之后,人类和超自然生物将为争夺霸权展开最后的殊死搏斗。

dimension_Consulted._consulted

Well Go USA Entertainment has acquired North American distribution rights to fantasy epic Creation of the Gods I: Kingdom of Storms, one of China’s biggest films of the year.

美国灰狗扬声公司(Well Go USA Entertainment)已获得这部奇幻史诗片《封神第一部·朝歌风云》的北美发行权,因为这部影片是中国今年最卖座的电影之一。

“This film is truly breathtaking, with meticulous attention to detail that brings the long-beloved classic tale to life onscreen like never before,” said Doris Pfardrescher, president and CEO at Well Go USA. “From the expertly staged action to the evocative storytelling,Creation of the Gods Iis a real treat for fans of classic Chinese epics.”

美国灰狗扬声公司总裁兼首席执行官 Doris Pfardrescher 说:“这部电影确实令人叹为观止,它对细节的一丝不苟,将人们喜爱已久的经典故事栩栩如生地展现在银幕上,这是前所未有的。”从精湛的动作戏到令人回味的故事情节,《封神第一部》对于中国经典史诗的粉丝来说是一次真正的享受。

Consulted._dimension_consulted

02/

英国《卫报》

TheGuardian

There’s no mistaking the ambition of director/co-writer Wuershan, who consulted with Peter Jackson before mounting this epic trilogy (parts II and III are coming soon); James Schamus, co-writer of Crouching Tiger, Hidden Dragon, is also credited as script consultant.

导演兼联合编剧乌尔善的雄心是毋庸置疑的,在拍摄这部史诗般的三部曲之前,他曾向彼得·杰克逊(Peter Jackson)咨询过;《卧虎藏龙》的联合编剧詹姆斯·沙姆斯(James Schamus)也是该片的剧本顾问。

consulted_Consulted._dimension

彼得·杰克逊,新西兰导演、编剧、制作人。代表作:《指环王:护戒使者》、《指环王:双塔奇兵》、《指环王:国王归来》等

Consulted._consulted_dimension

詹姆斯·沙姆斯,美国影视制作人、编剧、导演。代表作品:《饮食男女》、《卧虎藏龙》等

This hasn’t prevented a lamentable excess of highly variable CGI as well as an undistinguished, would-be-stirring score ladled over virtually every scene.

但这并不能避免电影中的一些硬伤,比如令人眼花缭乱的电脑动画,以及几乎每个场景都毫无特色、乏善可陈的配乐。

Luckily, there are enough idiosyncrasies to set it apart not only from US superhero cinema but from earlier adaptations of the same story (including a kitsch, cartoonish 2016 take, League of Gods, which starred Jet Li).

幸运的是,该片有可圈可点的独到之处,不仅有别于美国的超级英雄电影,也有别于同一故事的早期改编作品(包括 2016 年由李连杰主演的俗气且卡通化的《封神传奇》)。

dimension_Consulted._consulted

The clear MVP is Ne Zha (Yafan Wu), an immortal child who sends fiery hoops spinning from his feet and exhibits the sort of dexterity with ribbons that would make him a hit around any maypole. Give that kid his own film.

哪吒(吴亚凡饰)是影片的最大亮点,他是一个拥有不死之身的孩子,脚下的风火轮火光四射,对混天绫的灵巧运用让他在任何五朔节花柱(五朔节是欧洲民间的传统节日,用以庆祝春天的来临,每人会手拿一根与柱顶相连的彩带,围绕五月柱跳祭祀舞蹈)前都会大受欢迎。给这孩子拍一部自己的电影吧。

dimension_consulted_Consulted.

最后给大家整理了一下《封神第一部》中的经典台词(中英对照):

03/

《封神》双语台词

Creation of The God

你要做我最勇敢的儿子。

And now, you have to be my bravest son.

马看到什么,是人决定的。

The horses see what we allowthem to see.

殷商勇士,踏平冀州!

Warriors of Shang, annihilate Jizhou!

我能帮你成为全天下的王。

I can helpyoubecomeTheRuler ofAll Realms.

请父王传位于我。

Father,pass thethrone to me.

你们都说白狐是妖孽,她明明是祥瑞。

You all say the white fox isa demon.In fact, she’s a charm.

你是未来的天下共主。

You are destined to become King of All Realms.

天下,非商王之天下,乃天下人之天下。

Thisworld is not the King’s world, buteveryone’sworld.

你是谁的儿子不重要,你是谁才重要。

It doesn’t matter whose son you are,what matters is who you are.

天不杀你,我杀。

If thegodswon’t kill you, I will.

@口语学习者,看过来

口语礼包,限时免费领取

consulted_dimension_Consulted.

dimension_Consulted._consulted

// 口语新生福利//

互动精选课+口语私教课

口语能力测评+定制学习方案

长按下方二维码

即可免费领取

-广告-

限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注