辅导女儿英语时,总是不厌其烦地说这个“规律”没有普适性,下次再次遇见时,要具体问题具体分析;学到新词也会一起查阅大部头词典让她看一看这个词不同的词性和众多词义;茶前饭后也会聊到诸如:为什么中国人见面总爱说一句“您吃了吗?”而英国人会说“what’s the weather like today? ”总归让她在心间埋下一颗种子,语言事大,必以虔心和素心待之!就像她学习せいしょうなごん的《四季之美》时,课堂小练笔时老师让大家谈谈自己眼中的四季美,一个女生说道:“夏天最美的是雨点儿,一个又一个雨点儿落入池塘,敲出一个又一个圆圈,一个又一个跳到荷叶上;鱼儿躲在荷叶下,把荷叶当雨伞…”质朴之心才能织出这样纯粹美的画面!
在家网课时不时听一听女儿的课,当然,课下姑娘也会和我分享她们老师所教的“小窍门”。比如there are/is 句型,教师依据于学生认知,理解能力特别指出这个“there”是“近视眼”,它只关注到后面最近的那个词语…,从而帮助学生理解主谓一致情况。女儿偶尔会问在开始讲故事的时候我们很自然的说Once upon a time there was a giant( 从前有个巨人),为什么不说 A giant was once living in a small house( 一个巨人曾住在一间小房子里)?这问题还真刁钻,查了资料告知她:通过把弱化的there置于通常为主语占据的位置,我们好像把真正的主语藏了起来,把它降低到次要的地位,因为它不确定…
语言的世界是美的,动词折磨人的变形很一种美,雪莱曾说“诗使它所触及的一切变形”,诗歌语言中句子成分为取得节奏或风格上的某种效果常常被拆开来很一种美;元音交替是一种美;代词的移动和支配能力是一种美;分离不定式是一种美;动词染上情态动词的色彩也是一种美;作为辨认词类标记的冠词当然也是一种美——(在句子中的作用尤其重要,只因它可以标定名词,而名词是句法中的主体成分之一,找到了名词,再找到与之呼应关系的动词,一个句子的框架就可以立起来了,而汉语中这样的便利是没有的,比如汉语句子:君君,臣臣,夫父,子子或者老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。
细细琢磨,的确有一番趣味!吕叔湘说“动词的变化确实是英语语法里头最重要的部分,能把这个学会了,可说是英语的学习已经“思过半矣”——不但要学会那些变化的形式,还要能正确的运用那些形式”。动词,我们要时刻考虑到其“语”“时”“人”等,其实质在说谓语承载着句子的灵魂:时间关系、主被动关系、真实与虚拟关系。
先来看例句:
The solider could have been saved.
剥去这三大灵魂,我们得出:
The solider save.这孤零零的框架(主+谓),传递不出任何有效信息,在英语句子里我们是通过动词时态特征推测出这个句子所描述的时间范畴的,这又和我们的汉语不一样。
再来看两组对话:
Dialogue 1 :
Lady: Do you love me? 你爱我吗?
Man:Yes, I do.是的,我爱你
Dialogue 2:
Lady: Do you love me? 你爱我吗?
Man:Sorry,I did.不好意思,我曾经爱过你。很明显,这个did的时态特征告知女士“现在不爱,曾经爱过。”从而,不需要其它时间副词,很明显,借助谓语描述出准确的时间关系是英语的一个显著特征!
它确实有意思,但也确实折磨人!看一下时态就知道有多折磨人了!
简单来说,时态就是表达动作和讲话时间的一种关系呈现,如果说时间是物质存在的一种形式,时态就是这种时间在语法上的反映。人们动作的时间可以和讲话时间一致,可以在讲话时间之先,也可以在讲话时间之后,因此理解“现在时”“过去是”“将来时”就容易的多了。动作在时间里的进行方式,譬如动作的开始、持续、结果、终止或重复,那就是动作的体貌了。
英语时态包含8种基本时态+8种复合时态我们可以按动作发生的时间来梳理,我把完成进行包容到进行一类。时间分可为5种。
时态组合如下:
也可将状态分为4种,时间分为4种,这样4×4就构成下面的时态组合。
或者用下面一个时间轴和一个方式轴的交叉,呈现(4×4=16)。涂色的是root时态(已知条件),我们可以根据叠加法进行两两组合,进而升级变成复合时态。(思考一下)
接下来,我们体会现在时间下的常态和进行时态。
以下是一般现在时和现在进行时的英文阐释,相比中文语法解说对理解输入更有辅助性!
Thepresentsimpleisusedtotalkaboutpermanentsituations,regularoccurrence,thingsthatarealwaystrue,repeatedactions,andongoingstates.
Thepresentcontinuousisusedtorefertotemporatysituations,repeatedactionsaroundthepresentmoment,andongoingactionsinthepresentmoment.
过去时、过去进行时、现在完成时和现在完成时的英文阐释。
The past simple refers to a single, completed action in the past.
The present perfect simple refers to an unfinished action or series of actions that in the past, or past actions that still have a consequence in the present moment.
The past continuous refers to a continuing action in the past.
The present perfect continuous refers to a continuing activity in the past that still has a consequence in the present moment
除此之外,英汉诗歌翻译也别有洞天,我们来看刘长卿的诗歌
《送灵澈》
苍苍竹林声,
杳杳钟声晚。
荷笠带斜阳,
青山独归远。
全诗没有一个虚词,而WitterBinner 的译文是这样的:
Fromthe temple, deep initstender bamboos,
Comes thelow sound ofan evening bell,
While thehat ofa pilgrim carries the sunset,
Farther andfarther downthegreen mountain.
以上画线部分:介词,连词,冠词,代词在汉语里看来都是多余的,而在英语里却不可少!从中我们可以体会到英语语法的刚性,形式上的东西很顽强!
在学习过程中我们也会经常看到主语和谓语之间(尤其是主语+be 句式)总会被插入其它成分,那是因为主谓间的贴近性最低,最容易被其它成分隔断,因为在英语中,主谓间的关系是靠形态上的一致关系来控制的,隔得再远,也不难搞清楚,这也是控制英语语序的重要手段!
除贴近律外,移位处理,逆序问题等也很好玩,抽时间可以整理出来,一起来学习!
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777