gossiping路由_gossiping_gossiping路由协议

tea,为大家所熟知的,是“茶”的意思。

假如大家在听到Giveme/youthetea的时候,

第一反应可能就会是和喝茶有关。

但是呢,tea可不仅仅只是表示“茶”哦!

在国外也有人对tea这个单词感到疑惑

gossiping路由协议_gossiping_gossiping路由

他说:“我虽然知道,tea有茶的意思,但是很多时候,他并不明白网络上“tea”的意思。”

那么,这个连外国人也搞不懂的词汇——tea究竟有什么含义呢?

gossiping路由协议_gossiping_gossiping路由

gossiping路由_gossiping_gossiping路由协议

给我一点料!

当今社会女生维系友谊有两大法宝:

①淘宝链接发我一下!

②Givemethetea!!

歪果仁口中的 tea, 就跟我们说的 “吃瓜” 一样,年轻人口中的tea已经等同于gossip,表示「娱乐八卦」啦!

所以givemethetea的含义其实是:

把你知道的那些八卦猛料都告诉我!

我们还可以用

spill the tea 爆料

spill,涌出,溢出,茶水溢出杯子,就像秘密从黑暗被暴露在灯光下一样,因此结合tea的意思,就有爆料的意思。

Okay girls, it is time tospill the tea.

好了菇凉,是时候爆料了。

同样的词汇,我们也可以用spillthebeans来表示,同样也是用来表示泄露秘密,爆料的意思。

gossiping路由_gossiping_gossiping路由协议

如何用英文尽情八卦

除了tea,大家首先想到的

应该就是gossip这个单词

它在口语中用法非常之多

我们一起看一下吧~

(n.名词) gossip

可以表示喜欢八卦的人

I m a (huge) gossip(er).

我是一个超级八卦的人

也可以表示八卦消息本身

需要注意,在这种情况下

gossip 是不可数的

She s alwaysspreading gossip.

她总是到处传八卦

gossiping_gossiping路由协议_gossiping路由

(v. 动词) gossip

gossip用作动词时意思是“说闲话”,

指在背后说别人的坏处

People have beengossiping about you.

大家都在悄悄地八卦议论你呢

gossiping路由协议_gossiping_gossiping路由

(adj. 形容词) gossipy

The gossipy woman spread much scandal.

那个长舌妇含沙射影地散布流言。

当我们想要开始八卦的时候,

我们需要使用能够激起好奇心的开场白。

Didyouhear(that…)?

诶!你有没有听说(…)?

Youwillneverguesswhathappened!!!

你一定不敢想象发生了什么!!!

gossiping_gossiping路由协议_gossiping路由

图文来源网络,仅供学习参考

gossiping路由_gossiping_gossiping路由协议

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。

◆◆

今日作业

◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:

不要随便八卦别人。

这句话怎么翻译呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

往期精彩(点击蓝色标题查看)

1.

2.

3.

▼长按识别二维码

限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: lzxmw777

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注